Oct 27, 2012 10:38
11 yrs ago
7 viewers *
French term
Délai de rentrée
French to Spanish
Science
Botany
El texto trata de las épocas de aplicación de un herbicida, sus dosis de uso, etc.
Uno de los puntos es "délai de rentrée: attendre le séchage complet de la zone".
¿Alguien sabe a qué hace referencia exactamente?
Mil gracias de antemano,
Cristina.
Uno de los puntos es "délai de rentrée: attendre le séchage complet de la zone".
¿Alguien sabe a qué hace referencia exactamente?
Mil gracias de antemano,
Cristina.
Proposed translations
(Spanish)
4 | Plazo de seguridad | PalDom |
4 | plazo de cosecha/de recolección | Isabel Estevez Higueras |
Proposed translations
8 hrs
Selected
Plazo de seguridad
Tiempo que debe transcurrir después de la aplicaciòn de un producto fitosanitario
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias."
1 hr
plazo de cosecha/de recolección
Es el plazo de seguridad que se establece antes de poder recolectar.
Something went wrong...