Glossary entry

French term or phrase:

"bouquet illusoire"

English translation:

faux bouquet

Added to glossary by Dean Frances
May 26, 2004 15:45
20 yrs ago
1 viewer *
French term

"bouquet illusoire"

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
In the field of artificial flowers this is defined as a top-of-the-range product: "il consiste en l'assemblage de 5 brins et d'un vase". The quotation marks are in the text which leads me to think that there is no direct translation, but if you have any ideas I'd be grateful. Thanks.
Proposed translations (English)
3 +6 faux bouquet

Proposed translations

+6
2 mins
French term (edited): bouquet illusoire
Selected

faux bouquet

... Assorted Freesia in Glass Vase. A fresh assortment of colors dot the stems of this faux bouquet. The freesia stands in a real glass…. ...
bizrate.com/ buy/products__cat_id--13020200,keyword--Glass%20Vase.html - 65k - May 25, 2004

Peer comment(s):

agree swisstell
11 mins
merci :-)\
agree François Rossi
16 mins
merci François :-)
agree Vicky Papaprodromou
33 mins
hi Vicky!
agree sarahl (X) : how do you pronounce it? :)
2 hrs
perpetuating the faux?
agree Robert Frankling : "Faux" is the "in" word today...(Pronounced as in French, Sarah.)
4 hrs
thanks Robert :-)
agree John Garside
8 hrs
thanks John!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect-thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search