Mar 28, 2005 13:38
19 yrs ago
1 viewer *
French term

On est toujours plus efficace quand on a de gros bras !

French to English Marketing Advertising / Public Relations
This is a sentence from an advertising campaign for a forklift truck.
My translations are not satisfactory...do you have any idea ?
Proposed translations (English)
5 +2 Where Heavy Lifting is Our Game
4 The efficient way to lighten your load

Discussion

Non-ProZ.com Mar 28, 2005:
I also like the translation of Carl, sorry, I had not seen it !

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

Where Heavy Lifting is Our Game

marketing slogan

boy..they should pay for these..really

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-03-28 13:44:58 GMT)
--------------------------------------------------

or Just

Heavy Lifting IS Our Game...



--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-03-28 13:46:12 GMT)
--------------------------------------------------

OR

Leave Your Heavy Lifting To Us....
Peer comment(s):

agree Gayle Wallimann : I like the second one best, but the last one is good too. Depends on the customer's way of looking at it, of course...How much do we get for approvals? ;-)
5 mins
You know Gayle, in the past, I have added that my suggestions are copyrighted because this is un tout autre truc...knowhatimean? :)
agree Guylaine Ingram
22 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Indeed, your translations are really better than mine ! Thanks for your help !"
45 mins

The efficient way to lighten your load

... since they've mentioned "efficace" in their imagery I'm assuming they see it as a benefit of this product, so I would suggest keeping it in the translation somehow.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search