Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Victim Impact Surcharge
Turkish translation:
Mağduriyete Neden Olma ek cezası
Added to glossary by
Fatih Mehmet Şen
May 8, 2010 15:03
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Victim Impact Surcharge
English to Turkish
Law/Patents
Law (general)
In all the circumstances, the Justices dealt with the Common Assault by fining you £250 and ordering you to pay £15 as Victim Impact Surcharge.
Bunu karşılayan bir terim var mıdır? Teşekkürler
Bunu karşılayan bir terim var mıdır? Teşekkürler
Proposed translations
(Turkish)
5 +1 | Mağduru Darpetmenin Ek Ücreti (cezası) | Salih YILDIRIM |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
Mağduru Darpetmenin Ek Ücreti (cezası)
Böyle yorumluyorum.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mağduriyete Neden Olma ek cezası şeklinde kullandım. Teşekkürler"
Something went wrong...