Glossary entry

English term or phrase:

had paid "on the upper side of valuation ranges"

Italian translation:

pagato "alla massima valutazione"

Added to glossary by Giulia Peverini
May 22, 2009 11:04
15 yrs ago
English term

had paid "on the upper side of valuation ranges"

English to Italian Bus/Financial Economics
In addition to its 92.7 per cent stake in the WSE, Vienna holds 81 per cent of the Ljub]jana exchange in Slovenia and a 68.8 per cent stake in the Budapest Stock Exchange. Mr XXX said the group had paid "on the upper side of valuation ranges" for the stakes but he was encouraged that April`s volume figures had come in "above budget".

Come rendereste l'espressione in oggetto? Grazie

Proposed translations

1 hr
Selected

pagato "alla massima valutazione"

Se c'è un intervallo di valori per le valutazioni, l'interessato ha preso il "lato superiore", cioè la valutazione massima.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
1 hr

Pagato piu' delle valutazioni (stime) fatte / dei qantitativi preventivato

on the upper side of valuation ranges
aldisopra delle valutazioni (stime) fatte / quanto preventivato
piu' del previsto / delle spese previste / previsioni di spesa

Rif. mia risposta precedente
1. aldisopra delle valutazioni (stime) fatte
Puo' aiutare: http://www.wordreference.com/enit/range

2. direi "si dimostreranno essere aldisopra (in eccesso) delle spese previste" - si potrebbe forse anche usare budget ("aldisopra del budget previsto")
Se ho ben capito il contesto, si prevede che in Aprile la produzione/le entrate copriranno ampiamente le spese.
Puo' essere utile: http://www.wordreference.com/enit/budget

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search