Glossary entry

English term or phrase:

Holland Away Kit

Hungarian translation:

holland válogatott vendégmeze

Added to glossary by Péter Tófalvi
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 23, 2007 08:19
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Holland Away Kit

English to Hungarian Other Sports / Fitness / Recreation reklám
A pólók itt:
http://kennethpoh.blogspot.com/2006_05_01_archive.html
de ez annál több: bnne van a zokni, cipő stb. minden, ami a focihoz kell.

A Nike cég adja a csapattagoknak.

Van Holland Home Kit, és Holland Away Kit, és ezek után áll az aktuális évszám: 2004, 2005, 2006 stb.

Természetesen létezik Russia/Portugal/Serbia stb. Away Kit is.
Change log

Oct 23, 2007 09:01: Péter Tófalvi Created KOG entry

Oct 23, 2007 09:05: Péter Tófalvi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19184">Péter Tófalvi's</a> old entry - "Holland Away Kit"" to ""Hollandia idegenbeli meze""

Oct 23, 2007 09:24: Péter Tófalvi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19184">Péter Tófalvi's</a> old entry - "Holland Away Kit"" to ""holland idegenbeli mezcsomag /váltómez-csomag""

Oct 23, 2007 09:25: Péter Tófalvi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19184">Péter Tófalvi's</a> old entry - "Holland Away Kit"" to ""holland idegenbeli mezcsomag /váltómez-csomag""

Oct 23, 2007 09:32: Péter Tófalvi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19184">Péter Tófalvi's</a> old entry - "Holland Away Kit"" to ""holland idegenbeli mezcsomag /váltómezcsomag/vendégmezcsomag""

Oct 24, 2007 10:59: Péter Tófalvi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19184">Péter Tófalvi's</a> old entry - "Holland Away Kit"" to ""holland idegenbeli mezcsomag /váltómezcsomag/vendégmezcsomag""

Discussion

Péter Tófalvi (asker) Oct 23, 2007:
vásárolható
Péter Tófalvi (asker) Oct 23, 2007:
a szerelés, amúgy meg is itt http://www.knvbshop.nl/shop/product.asp?pid=1880
ilaszlo Oct 23, 2007:
és ha a vendégé hasonló, nekik kell váltómezben játszani. Manapság egyébként ha kell, ha nem használják a váltómezt, mert abból is el lehet adni jó sokat. Summa summ.: ha mezkereskedelemről van szó, kit=mez.
ilaszlo Oct 23, 2007:
Holland válogatott idegenbeli/vendég mez v. váltómez. A "csomag" nem kell és ilyen esetben a mez szó a nadrágot is fedi. http://hu.wikipedia.org/wiki/Juventus. Nem mindig játszanak idegenben sem a váltómezben, de a hazai csapat választhat,...
Péter Tófalvi (asker) Oct 23, 2007:
De ha van jobb megoldás, akkor újra megnyitom a kérdést, és mennek a pontok.
Péter Tófalvi (asker) Oct 23, 2007:
Arra én is gondoltam, hogy más mezben játszanak otthon, és másban vendégszereplés során, de a valóságban, tudtommal ez nincs így: a mez ugyanaz (kell, hogy legyen, logikailag).
Most lenne jó egy profi focista ismerős (van, de nemtom elérni).
Péter Tófalvi (asker) Oct 23, 2007:
Érdekes fórum a kittekről: http://www.kumb.com/forum/viewtopic.php?p=1052411&highlight=...
(Csak 16 éven felülieknek! Enter on your own risk! Hiába, ez is foci. :-)
Andras Mohay (X) Oct 23, 2007:
idegen / hazai pályán való játékhoz???
László Zsák Oct 23, 2007:
arról lehet szó, hogy pályaválasztóként vagy idegenben (hazai vs. vendég) más-más mezben/öltözetben játszanak a csapatok (hagyományos vs. attól eltérő, nem a megszokott).
Péter Tófalvi (asker) Oct 23, 2007:
Ha még nem mondtam volna van Hungary Away Kit és Hungary Home Kit is.

Tipp:
home kit = edzőfelszerelés (edzőcucc :-)
away kit = játékfelszerelés (játékcucc)

A kérdés még az is, hogy le kell-e ezeket - mármint az angolokat - fordítani.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search