Glossary entry

angol term or phrase:

vague appeal

magyar translation:

felületes hivatkozás

Added to glossary by zsofinemeth
Jan 16, 2015 17:11
9 yrs ago
1 viewer *
angol term

vague appeal

Homework / test angol - magyar Társadalomtudományok Társadalomtudományok, szociológia, etika, stb.
a teljes mondat:

In short, their main source of authority is a set of vague appeals to educational institutions and to the suggestion of academic status.

a kontextushoz lsd.:
http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/studies/tra... >> 14. oldal "If we return to.." kezdetű szakasz utolsó mondata.

A "vague appeals" kifejezést én "gyengécske vonzerőnek" fordítanám (mivel érzek egy kettősséget abban, hogy vonz, de mégis gyenge, és a kicsinyítő képzőnek így egyfajta szurkálódó hatása van számomra - ami a szöveg hangneméből adódóan a cél is egyben) - de ebben még nem döntöttem, ezért érdekelnének a vélemények ezzel kapcsolatban. Vajon jó úton járok?

(- az "authority" -nél már kiderült, hogy "szaktekintély" értelemében használják a szerzők;
- valamint az "academic status" -t itt valahogyan a képesítéssel vagy megszerzett diplomával kapcsolatban kellene érteni?)

Hogyan hangzana mindezek figyelembe vételével a mondat fordítása?

Proposed translations

+4
1 óra
Selected

felületes hivatkozás

Szerintem itt ezt jelenti. Felületes apellálás.
Peer comment(s):

agree András Veszelka
16 óra
agree Iosif JUHASZ
2 nap 17 perc
agree transmaniac
2 nap 5 óra
agree Tradeuro Language Services
7 nap
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm! Kiindulópontnak jó; de volt egy másik hasznos megjegyzés is a: "ködös utalás" Nekem az is tetszik."
23 óra

homályos kérés / felhívás

a vague lehet bizonytalan is, de itt talán jobb a homályos (mert az üzenet vagy elvárás az, ami nem feltétlenül világos)
Something went wrong...

Reference comments

23 óra
Reference:

a teljes mondat

Összefoglalva, tekintélyük fő forrása az oktatási intézményekre való ködös utalásokból és tudományosnak sugallt státuszból tevődik össze.

Összefoglalva, tekintélyük fő forrása néhány oktatási intézményre való ködös utalásból és státuszuk hivatalos intézményként való feltüntetéséből tevődik össze.

In short, their main source of authority is a set of vague appeals to educational institutions and to the suggestion of academic status.

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap16 óra (2015-01-19 09:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

szerintem az academic státusszal pont azt akarja mondani, hogy hivatalos FELSŐoktatási intézménynek tünteti fel magát
Peer comments on this reference comment:

agree Andras Mohay (X) : "tekintélyük fő forrását oktatási intézményekre való ködös utalások jelentik, és annak sugallása/sejtetése, hogy ezek egyetemi rangúak"
4 óra
Nagyon szépen köszönöm, András, ez sokkal szebb
agree kyanzes : A "ködös utalás" tetszik.
17 óra
Köszönöm szépen, ez most jólesett :)
agree Zsolt Förgeteg : A "ködös utalás" szerintem is telitalálat. A végét módosítanám: "Tekintélyük fő forrását oktatási intézményekre és a tudományos rangra való ködös utalások jelentik."
1 nap 4 óra
Köszönöm szépen, ez most különösen jólesett :)
agree Edit Lovász : Szép megoldás!
2 nap 2 óra
agree hollowman2 : Szerintem is telitalálat.
9 nap
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search