Glossary entry

English term or phrase:

(to) gaslight

Hungarian translation:

csak körülírással fordítható, a pszichológiai terror egyik fajtája

Added to glossary by Erzsébet Czopyk
Nov 26, 2019 18:54
4 yrs ago
9 viewers *
English term

(to) gaslight

GBK English to Hungarian Social Sciences Psychology
Definition from Brittanica.com:
A technique of deception and psychological manipulation, usually practiced by a single deceiver, or “gaslighter,” on a single victim over an extended period. Its effect is to gradually undermine the victim’s confidence in their own ability to distinguish truth from falsehood, thereby rendering them dependent on the gaslighter.
Example sentences:
Is my brother being gaslighted by his boss? (The Spectator)
Toronto police gaslighted us on traffic enforcement. Their neglect put lives at risk. (The Star)
Student Health’s misdiagnosis delayed Matson from receiving necessary treatment and medication, negatively impacting her academic, social and emotional well-being. The gaslighting, which led to her questioning and blaming herself for her physical suffering, may potentially have longer lasting effect. (Duke Chronicle)
Change log

Nov 26, 2019 18:06: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 26, 2019 18:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Nov 29, 2019 19:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Nov 30, 2019 09:01: Erzsébet Czopyk Created KOG entry

Proposed translations

+3
12 hrs
Selected

csak körülírással fordítható, a pszichológiai terror egyik fajtája

Definition from article:
8. Értelmetlen beszélgetések<br />Egy manipulatív ember fegyvertárában megtalálható a körkörös érvelés, a személyeskedés, a szarkazmus, és a <b>gaslighting (a pszichológiai terror olyan fajtája, amiben az áldozatot nem valós információkkal szembesítik, mire az kételkedni kezd saját emlékezetében, kognitív képességében)</b>. <br /><br />A &quot;Gaslight&quot; kifejezés egy 1938-as azonos című színdarabról kapta a nevét. A színjáték egy megtévesztés és a pszichológiai manipuláció történetét mutatja be, ahol az ember meggyőzi feleségét arról, hogy megőrült, hogy így a saját bűnös tevékenységét titokban tarthassa.
Example sentences:
Mit jelent a "gaslighting"? Dr. Robin Stern, t, a Yale Emotionális Intelligencia Központ partnerkapcsolatának igazgatója és a „The Gaslight Effect”szerzője szerint, a „Gaslighting” kifejezés azt a jelenséget írja le, amikor egy párkapcsolatban az egyik fél a "gaslighter"(a bántalmazó) a manipulatív módon gyakorol hatalmat a másik fél, a "gaslightee" (áldozat) felett. (article)
Peer comment(s):

agree András Illyés
4 hrs
Köszönöm szépen!
agree Virág-Lilla Rácz
8 hrs
Köszönöm szépen!
agree Gizella Katalin Abrudan : Csak későn láttam, de azért szeretnék utólag is egyet érteni. :-)
3 days 3 hrs
Köszönöm szépen és üdv a távolból!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 hrs

őrületbe hajszolás

Úgyhogy nekem sincs igazán jó ötletem egyetlen magyar kifejezésre, főleg hogy a "gázlángolás" az innen jön:

The term originated from the 1938 Patrick Hamilton play Gas Light and its 1940 and 1944 film adaptations (both titled Gaslight), in which a character tries to make his wife believe that she's gone insane, in order to cover his own criminal activities. When he turns up the gas-fueled lights in the upstairs apartment in order to search for a murdered woman's jewels, the gaslights in his own apartment grow dimmer, but he convinces his wife that she is imagining the change.

https://en.wikipedia.org/wiki/Gaslighting
Definition from Orvos-Tóth Noémi:
Alapvetően egyetértek Erzsivel, ez szerintem sem fordítható le egyetlen magyar kifejezéssel... Elbizonytalanítás/megőrjítés, de igazából a kettő együtt, mert addig csinálják, amíg az áldozat elkezdi megkérdőjelezni a saját épelméjűségét... Szóval egy hosszabb időn át zajló folyamat, ami többféle manipulációs módszert foglal magában, és addig zajlik, míg a végén az áldozat már annak sem hisz amit maga előtt lát. És vagy kiszáll a játékból vagy beleőrül. (Ezért érzem többnek, mintha simán csak elbizonytalanítást írnánk, viszont a megőrjítés sem adja vissza teljesen a lényeget, hogy ez egy hosszabb, szisztematikus manipulációs folyamat...)<br /><br />Ha egy regényben szerepelne az a szó, akkor őrületbe hajszolásnak fordítanám, pszichológiai szövegben pedig körülírással. (Gázlángolás, &quot;gázláng módszer&quot; is előfordul, de szerintem így nem valami szép...)<br /><br />---<br /><br />6. Elbizonytalanítás. Az angolszász irodalomban gázlángolásnak (gaslighting) nevezett módszer eredményeként a nárcisztikus párja idővel egyre inkább megkérdőjelezi saját józan ítélőképességét. A fogalom a Gázláng című Ingrid Bergman-filmből származik, melyben a férj a gázvilágítás manipulálásával igyekszik őrületbe hajtani feleségét. A módszer lényege, hogy meggyőzze párját, mennyire rosszul látja a helyzetet, milyen hibás az érzékelése. Gyakori mondatai: „Túlságosan érzékeny vagy.”, „Megint túlreagálod a dolgokat.”, „Nem is értem, miről beszélsz.”, „Próbálj megnyugodni, mert megint teljesen kifordultál magadból.”, „Ha nem provokálnál, minden rendben lenne köztünk.”
Example sentences:
"Nem tudom, magyarul használják-e ezt a kifejezést: gaslighting? Angol nyelvterületen George Cukor 1944-es filmje, a Gázláng (Gaslight) bemutatása után terjedt el. A film - Ingrid Bergmannal a főszerepben - a pszichológiai terror egyik fajtáját ábrázolja, amikor az áldozat hamis információkat kap valakitől, akinek hinni akar, így választani kell, megbízzon-e a saját élményében, vagy inkább a másik emberben, aki valójában hazudik neki. Laing nemegyszer elmesélte a következő történetet: egy asszony felébred a házuk emeletén, a csigalépcső tetejéről lenéz a földszinti szobába, ahol a férje egy meztelen nővel szeretkezik éppen a kanapén. Leszól a férjének: "Mit csinál az én kanapémon egy idegen, meztelen nő?" A férje felnéz rá, és habozás nélkül válaszol: "Ez nem egy meztelen nő, ez egy vízesés." A feleség elszédül, majdnem elájul. Ha elhiszi, ami lát, vége a férjével való kapcsolatának; ha elhiszi, amit a férje mond, akkor ő megőrült, elvált a valóságtól, hallucinál, és önmagában kell kételkednie. Tehát vagy önmagát, vagy a férjét veszíti el." (Feldmár András)
A megőrjítés (gázlángolás) arra szolgál, hogy hiteltelenítse áldozatát. Fokozatokban érhető tetten: mikor az áldozat kérdőre vonja, gyakori, hogy a nárci első lépésként a félreértésre fogja a dolgot (Félreértettél. Én nem úgy gondoltam). Ettől az áldozat elbizonytalanodik. Majd a nárci letagadja, amit mondott vagy tett, illetve gyakran hivatozik arra, hogy elfelejtette ígéretét. Ekkor az áldozat önmagát is megkérdőjelezi. Később érzékenységgel vádolja meg akár négyszemközti beszélgetésben, akár mások előtt is (X túl érzékeny, vigyázni kell vele). Ebben a helyzetben az áldozat egyre ingerlékenyebb: megkérdőjelezi saját tetteit, emlékeit. (A csenddel veréstől a megőrjítésig)
Gázláng módszer (Gaslighting) - Mentális erőszaktevés, az érvénytelenítés egyik fajtája. A narcopata meggyőzi a szellemileg egészséges partnerét, hogy "nem normális". A módszer az 1944-es “Gaslight”c. filmről kapta az elnevezést, amiben a férj megpróbálja elhitetni feleségével (Ingrid Bergman), hogy megőrült, miközben egy aljas gonosztevő. "Rosszul láttad; Rosszul gondolod; Félreértetted; Te paranoiás vagy; Te beteg vagy" mondatok. (Nárcisztikus visszaélés)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search