Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
brainstorming
Hungarian translation:
ötletbörze
Jan 23, 2003 07:05
21 yrs ago
3 viewers *
English term
brainstorming
English to Hungarian
Bus/Financial
Management
management
brainstorming - eszmecsere, ötletroham, ezeket találtam rá, de egyik sem igazán tetszik. Van valami jobb ötletetek? (Tudom, hogy mit jelent, nem szükséges magyarázat.)
Szintén érdekelnének ötletek ige formájában, például "...using the resources around you, brainstorm ideas on how you can use ..."
Szintén érdekelnének ötletek ige formájában, például "...using the resources around you, brainstorm ideas on how you can use ..."
Proposed translations
(Hungarian)
Proposed translations
+9
24 mins
Selected
ötletbörze
Már sokszor találkoztam vele, és szerintem ez a legkifejezőbb, mert kifejezi a választhatóságot és kifejezi a több résztvevőt is, mert egyszemélyes börze nincs, míg egyszemélyes ötletroham vna.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ezt választottam, több okból. Egyrészt régi, sokat használt szó, mindenkinek ismerős, másrészt megkérdeztem az ügyfelet, és nekik is ez tetszett a legjobban. Azzal egyetértek, hogy nem fedi le teljesen a tartalmat, vagyis az igazi "brainstorming" speciális folyamatát és módszereit, és Évának is igaza van, hogy a szó klasszikus értelmében valóban inkább a meglévő, kidolgozott ötletek bemutatását jelenti, de az ötletroham szóval sehogy sem tudok megbarátkozni. Nagyon fordítás-íze van számomra.
Az igei változatra kapott ötleteket is köszönöm szépen, többet is fogok belőlük használni."
13 mins
agytorna
de nekem meg ez nem tetszik - mert a rejtvényfejtés is az - én ötletroham-párti vagyok
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 07:38:55 (GMT)
--------------------------------------------------
Nagyon elmentünk a főnevek irányába: azt hiszem, Rozinak van igaza, hogy ezt a mondatot \"igésen\" kell megfogalmazni: találjanak ki öteleteket / vessenek fel ötleteket, esetleg egy kis bővitéssel: vessenek fel és vitassanak meg ötleteket arról, hogy...
Csabának nagyon igaza van egyébként abban, hogy igenis kell egy magyar megfelelőt találni: az ötletgyártás pl. (Erika Pál) egészen kitűnő lenne, hiszen az ötletroham is - hangulatából következően - inkább valami egyszeri \"felsziporkázásra\" vonatkozik, valami olyanra, ami nem tart sokáig és nem biztos, hogy megvalósulnak a felvetett ötletek.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 07:38:55 (GMT)
--------------------------------------------------
Nagyon elmentünk a főnevek irányába: azt hiszem, Rozinak van igaza, hogy ezt a mondatot \"igésen\" kell megfogalmazni: találjanak ki öteleteket / vessenek fel ötleteket, esetleg egy kis bővitéssel: vessenek fel és vitassanak meg ötleteket arról, hogy...
Csabának nagyon igaza van egyébként abban, hogy igenis kell egy magyar megfelelőt találni: az ötletgyártás pl. (Erika Pál) egészen kitűnő lenne, hiszen az ötletroham is - hangulatából következően - inkább valami egyszeri \"felsziporkázásra\" vonatkozik, valami olyanra, ami nem tart sokáig és nem biztos, hogy megvalósulnak a felvetett ötletek.
+2
16 mins
Ăśtletroham
A legelterjedtebb az "ötletroham". Ebben a mondatban jó lehet még pl. "álljanak elő különböző ötletekkel"
NB: a "resources" jelentése itt szinte biztosan "emberek"/"szakemberek"
NB: a "resources" jelentése itt szinte biztosan "emberek"/"szakemberek"
27 mins
én is "ötletroham" párti vagyok de
ebben a konkrét esetben mégis inkább a tartalmat fordítanám a terminus technikus alkalmazása helyett:
... - kiaknázva a környezetében elérhető erőforrásokat - próbára tegye arra vonatkozó ötleteit, hogyan ...
... - kiaknázva a környezetében elérhető erőforrásokat - próbára tegye arra vonatkozó ötleteit, hogyan ...
+1
55 mins
az igei megformálásra néhány ötlet
ötöljön ki (bár ezt egy kicsit pejoratívnak érzem)/ találjon ki/ gondoljon ki/ jöjjön rá megoldásokat(ra)/ ...
gyűjtsön össze ötleteket
gyűjtsön össze ötleteket
Peer comment(s):
agree |
Eva Blanar
: hát igen, a magyar nyelv az igére épül, csak a sok germanizmussal facsarjuk ki!
3 days 23 hrs
|
1 hr
brainstorming
Nagyon szellemesek a megoldások, és ha az a kérdés, milyen jó fordítást tudnánk a tárgyi kifejezésre mondani, akkor lehet még sok színeset kitalálni, ám ha az a kérdés, hogyan mondják ezt a gyakorlatban, akkor ez a megoldás. Ez a szakmám: tréner vagyok. Belátom, hogy szegényes a szakmai nyelv, de még nem találkoztam kollégával, aki komoly helyzetben ne ezt mondta-írta volna.
Peer comment(s):
neutral |
Palko Agi
: Abban igazad van, hogy ezt mondják, de nem hinném, hogy bele kell ebbe törődnünk. Attól még komoly marad a helyzet, ha jó magyar kifejezést használunk az angol helyett.
15 mins
|
neutral |
Csaba Ban
: Agree with Ági. Épp elég baj, hogy a szakzsargonok nem veszik át a meggyökeresedni látszó magyarított kifejezézeket. A trainer/tréner is legyen inkább "oktató"
42 mins
|
6 hrs
kollektív sziporkázás; összeült az agytröszt
Az eddigiek közül az ötletbörzét tartom a legjobbnak, de ebből hiányzik valami, ami a brainstorming szóban benne van: hogy gyorsan, cikázva, egymás szájából kikapva a szót történik az eszmecsere.
A kollektív sziporkázás ezt visszaadja, bár ezzel jó néhány évvel ezelőtt kellett volna előjönni, úgy inkább lett volna esélye arra, hogy bevegye magát a köztudatba.
A másik: egy régebben gyakran használt kifejezés: összeült az agytröszt. Ez persze mást jelent: itt csak a nagyon okos emberek gyűlnek össze - egy tanszéki kollektív sziporkázáson meg mindenki, aki ott dolgozik, részt vehet, de azért adottt esetben beleillhet a szövegkörnyezetbe.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 15:38:05 (GMT)
--------------------------------------------------
KUPAKTANÁCS!
A kollektív sziporkázás ezt visszaadja, bár ezzel jó néhány évvel ezelőtt kellett volna előjönni, úgy inkább lett volna esélye arra, hogy bevegye magát a köztudatba.
A másik: egy régebben gyakran használt kifejezés: összeült az agytröszt. Ez persze mást jelent: itt csak a nagyon okos emberek gyűlnek össze - egy tanszéki kollektív sziporkázáson meg mindenki, aki ott dolgozik, részt vehet, de azért adottt esetben beleillhet a szövegkörnyezetbe.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 15:38:05 (GMT)
--------------------------------------------------
KUPAKTANÁCS!
Peer comment(s):
neutral |
Erika Pál (X)
: (Imádom ezt a szót) de szerintem a kupaktanácsot nem csak új ötletek kiagyalása miatt hívják össze. Ami igaz az igaz, belefér a repertoárba.
3 hrs
|
+1
7 hrs
fejek összedugása, csoportos ötletfelhozatal, csoportos ötletkezdeményezés
Még több sziporka a választék szélesítése érdekében.
Én megmaradnék az ötletbörzénél mert rövid és elterjedt a használata, legalábbis azokban a körökben amelyekben van esély arra hogy megértik miről is van szó.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 12:20:23 (GMT)
--------------------------------------------------
KÖZÖSEN KIFUNDÁLNI valamit:
let\'s do some brainstorming =FUNDÁLJUNK KI VALAMIT KÖZÖSEN
beindul az ÖTLETGYÁR, ötletparádé
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 12:04:35 (GMT)
--------------------------------------------------
vagy ÖTLETGYÁRTÁS (lásd alábbi gondolatmenetet)
Én megmaradnék az ötletbörzénél mert rövid és elterjedt a használata, legalábbis azokban a körökben amelyekben van esély arra hogy megértik miről is van szó.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 12:20:23 (GMT)
--------------------------------------------------
KÖZÖSEN KIFUNDÁLNI valamit:
let\'s do some brainstorming =FUNDÁLJUNK KI VALAMIT KÖZÖSEN
beindul az ÖTLETGYÁR, ötletparádé
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 12:04:35 (GMT)
--------------------------------------------------
vagy ÖTLETGYÁRTÁS (lásd alábbi gondolatmenetet)
Peer comment(s):
agree |
Eva Blanar
: Igen, azt hiszem ez az: egy picit módositanék: ÖTLETGYÁRTÁS"-ra, mert abban benne van az is, hogy közben azért ellenőrzik is a felmerült gondolatokat (mint egy rendes gyártásnál).
3 days 16 hrs
|
+1
16 hrs
ötletgyűjtés
ezt könnyen lehet igeként is használni, emellett szép, egyszerű és magyar.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Eva Blanar
: Ez is nagyon tetszik, de egy kicsit talán elsikkad a gyűjtésben az, hogy saját ötleteknek kell lenniük. Ennek ellenére az adott mondatba jól beleillene egy "gyűjtsenek össze ötleteket" (és ebbe, úgy érzem, a saját ötletek is beleférnek/beleérthetők).
3 days 8 hrs
|
Something went wrong...