Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
now, therefore, be it resolved
Hungarian translation:
ezért elrendelem...
Added to glossary by
anitaborloi
Sep 19, 2009 10:27
14 yrs ago
6 viewers *
English term
now, therefore, be it resolved
English to Hungarian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Jogi kifejezés, szerződés elején szerepel a "whereas"-es részt követi. Ezt pedig "be it resolved" felsorolás következik. Az értelme világos, de mi a magyar formula?
"Now, therefore, be it resolved that the member accepts the distribution"
Köszönöm
"Now, therefore, be it resolved that the member accepts the distribution"
Köszönöm
Proposed translations
(Hungarian)
5 +8 | ezért elrendelem... | JANOS SAMU |
Proposed translations
+8
30 mins
Selected
ezért elrendelem...
A magyar határozatokat általában egyes szám első személyben hozzák.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-09-19 10:59:11 GMT)
--------------------------------------------------
A megadott szövegkörnyezetben úgy illik, hogy:
ezért határozatom értelmében...
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-09-19 10:59:11 GMT)
--------------------------------------------------
A megadott szövegkörnyezetben úgy illik, hogy:
ezért határozatom értelmében...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm szépen!"
Something went wrong...