Glossary entry

English term or phrase:

Campus Crusade F deposit

Hungarian translation:

az F a fund

Added to glossary by Erzsébet Czopyk
Oct 24, 2016 14:51
7 yrs ago
1 viewer *
English term

Campus Crusade F deposit

English to Hungarian Bus/Financial Finance (general) banki számlakivonat
Amerikai bank által kibocsátott számlakivonatban szerepel a fenti kifejezés - a már említett checking account kivonata. Szövegkörnyezet nem igazán van, tételes felsorolás az egész. A Deposits and other additions részben szerepelnek az ACH deposit illetve Campus Crusade F deposit-ok, a Withdrawals and other deductions részben az ATM withdrawal, ACH withdrawal, wire transfer withdrawal, wire transfer fee. (Ezeket külön kérdésben teszem fel).

Találtam a neten olyat, hogy Campus Crusade For Christ - ez valamiféle vallási szervezet. Talán ez a szervezet fizet be a számlára?
Proposed translations (Hungarian)
5 az F a fund
Change log

Oct 26, 2016 05:56: Erzsébet Czopyk Created KOG entry

Proposed translations

8 hrs
Selected

az F a fund

https://wardandgwen.com/giving-opportunities/
Giving Opportunities
Partnership can take on a variety of forms, but generally people choose to contribute monthly, annually or on a special needs basis. Amounts vary as well (ranging from $25 to $250 per month) depending on what God puts on people’s hearts (see 2 Corinthians 9:7). We, in turn, commit to ministering diligently and keeping our ministry partners up to date on the work that God is doing (see Acts 14:27).

We would like to ask you to consider joining with us. If you are interested, check out the methods for giving below. Thank you.

Giving Online
You can give by Electronic Funds Transfer (EFT) or by credit card online here.

Giving By Phone
To make a one-time contribution by credit card, call 1-888-CRUSADE (option 4)

Giving By Mail

Make check payable to “Campus Crusade for Christ”
Include a note that reads: “SCHMEIDEL #0350748”.
Send check and note to:
Campus Crusade for Christ
Contributions
PO Box 628222
Orlando, FL 32862

így lehet nekik befizetni/őket támogatni, de ... muszáj megkérdeznem, hogy a számlakivonatod magánszemélyé vagy szervezeté?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-10-24 23:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

(mert miért is történne fordítva?)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-10-25 05:19:29 GMT)
--------------------------------------------------

(azt én nagyon is jól értem, csak agyalok, hogy miért kapnak tőlük... furi.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2016-10-26 05:56:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm szépen!
Note from asker:
Magánszemély. Az összegek a Deposits and other additions (+) alatt szerepelnek, magyarul jóváíródnak a számlán.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search