Glossary entry

English term or phrase:

proportionate integration method (incorrect: proportional)

Hungarian translation:

arányos konszolidációs (bevonási) módszer

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Aug 11, 2011 06:21
12 yrs ago
1 viewer *
English term

proportional integration method

English to Hungarian Bus/Financial Finance (general) éves beszámoló, kiegészítő melléklet
COMPARISON OF INFORMATION

The 2007 annual accounts are presented in conjunction with the Joint Ventures in which the Company participates by means of the proportional integration method in line with the Company's stake and are compared with the figures for the 2006 financial year.

előre is köszönöm
Change log

Aug 16, 2011 05:23: Katalin Horváth McClure Created KOG entry

Aug 17, 2011 07:34: Sarah Agoston changed "Language pair" from "English to Hungarian" to "Hungarian to English"

Aug 17, 2011 07:37: Sarah Agoston changed "Language pair" from "Hungarian to English" to "English to Hungarian"

Aug 17, 2011 14:57: Katalin Horváth McClure changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/31778">Katalin Horváth McClure's</a> old entry - "proportional integration method "" to ""arányos konszolidációs (bevonási) módszer""

Discussion

Ildiko Santana Aug 17, 2011:
glossary Kedves Sára vagy Kati, kérlek, javítsátok ki az angolt a szószedetben. A "proportional" helyesen "Proportionate". Köszi. :)

Proposed translations

+3
22 mins
Selected

arányos konszolidációs (bevonási) módszer

Én azt gondolom, hogy igazából nem "integration" kellett volna oda angolul, hanem "consolidation".
Lásd:
"Jegyzetek a Nemzetközi Pénzügyi Beszámolási Standardok
szerint készített konszolidált pénzügyi kimutatásokhoz
2010. december 31.

Közös vezetésű vállalkozások

A közös vezetésű vállalkozás olyan szerződésen alapuló megállapodás, amelyben két vagy több fél (vállalkozók) közös
irányítás alatt álló gazdasági tevékenységet folytat. Közös irányítás akkor valósul meg, amikor a tevékenységhez kapcsolódó
stratégiai, pénzügyi és operatív döntések a vállalkozók egyhangú beleegyezését követelik meg. A közös vezetésű
vállalkozás olyan vállalkozás, amely egy gazdasági tevékenységet folytató társaság, partnerség vagy más jogi személy
létrehozásával jár, amelyet a Csoport a többi vállalkozóval közösen irányít.

A Társaság közös vezetésű vállalkozásokban lévő részesedései arányos konszolidációval kerülnek bevonásra, azaz a
közös vezetésű vállalkozások eszközeinek, forrásainak, bevételeinek és ráfordításainak arányos része összevonásra kerül a
konszolidált éves beszámoló megfelelő soraival."
http://ir.mol.hu/sites/default/files/MOL Group eves jelentes...

Ugyanez angolul:
"Joint ventures
A joint venture is a contractual arrangement whereby two or more parties (venturers) undertake an economic activity that is
subject to joint control. Joint control exists only when the strategic financial and operating decisions relating to the activity
require the unanimous consent of the venturers. A jointly controlled entity is a joint venture that involves the establishment of a
company, partnership or other entity to engage in economic activity that the Group jointly controls with its fellow venturers.

The Company’s interests in its joint ventures are accounted for by the proportionate consolidation method, where a
proportionate share of the joint venture’s assets, liabilities, income and expenses is combined with similar items in the
consolidated financial statements on a line-by-line basis. The financial statements of the joint ventures are prepared for the
same reporting year as the parent company, using consistent accounting policies. The joint venture is proportionately
consolidated until the date on which the Group ceases to have joint control over the venture."
http://ir.mol.hu/sites/default/files/en/down2/Annual_Reports...

Még egy anyag:
"A KPMG In the Headlines 15. száma: Nincs többé arányos konszolidáció a közös vezetésű vállalkozások esetében

Az új IFRS 11 – Közös megállapodások standard elkülöníti, és az IAS 31 hatálya alól kiveszi azokat a közös vezetésű vállalkozásokat, ahol a közös vezetésű vállalkozás lényegében nem különíthető el. Ezeket a megállapodásokat a közösen ellenőrzött tevékenységekhez/eszközökhöz hasonlóan kell kezelni, és az új nevük mostantól közös tevékenység. Ugyanakkor a közös vezetésű vállalkozások (új nevükön: közös vállalkozások) nem választhatják többé az arányos konszolidálást a konszolidációs módszerek közül, a tulajdonosnak a közös vállalkozásban lévő érdekeltségét mindig a tőkemódszer alkalmazásával kell megjelenítenie. A hírlevél táblázatban foglalja össze az IAS 28 változásait, az IAS 31 és a SIC-13 előírásaitól való eltéréseket, és ezek lehetséges hatásait.

Megjelent „First impressions: IFRS 11 Joint Arrangements” kiadványunk a KPMG témáról alkotott véleményének részletes ismertetésével."
http://www.kpmg.com/HU/hu/Rejtett/Documents/ifrs/ifrs_2011_0...
Peer comment(s):

agree Ildiko Santana : Egyetértek. Egész pontosan "Proportionate consolidation method" lenne helyesen. A fordítandó szöveg már maga is fordítás lehet, valószínűleg spanyolról angolra.
1 hr
agree Istvan Nagy
1 day 5 hrs
agree Iosif JUHASZ
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search