Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
visualisation of use
Hungarian translation:
a rendeltetés vizuális megjelenítése
Added to glossary by
SZM
Apr 8, 2006 17:39
18 yrs ago
English term
visualisation of use
English to Hungarian
Tech/Engineering
Advertising / Public Relations
Fogyasztói elektronika/tv
The criteria for assessment for the award included the following: design quality, processing, choice of material, grade of innovation, functionality, ergonomics, security, visualisation of use, branding and environmental sustainability.
Ha jól értelmezem, arról van szó, mennyire könnyen kezelhető, csak éppen hogy lehet ezt tömörebben?
Ha jól értelmezem, arról van szó, mennyire könnyen kezelhető, csak éppen hogy lehet ezt tömörebben?
Proposed translations
(Hungarian)
4 +1 | a rendeltetés vizuális megjelenítése | Andras Mohay (X) |
1 +2 | használat/alkalmazás ábrázolása/szemléltetése, alkalmazási megjelenítés/elképzelés/ábrázolás | SSDD |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
a rendeltetés vizuális megjelenítése
Ez is a távol-keleti cég IF Gold díjának szövegéből származik. A német eredeti „Gebrauchsvisualisierung”.
Ez ipari formatervezési fogalom, ld alább [1]: a termék külső megjelenésének informálnia kell a felhasználót a rendeltetéséről, azaz a fagylaltkehely nézzen ki fagylaltkehelynek, az éjjeli meg éjjelinek, s ne fordítva.
A magyar elnevezéshez egy hasonló magyar kritériumrendszert idézek: [2]
[1]
Gebrauchsvisualisierung Die Form des Produktes soll nach Möglichkeit informieren über Funktion oder Nutzung des Objektes und seiner Teile, um seine Handhabung zu erleichtern oder um seinem Sinn Ausdruck zu verleihen.
www.innovation-aktuell.de/kv1004-03.htm
[2]
A pályázatok értékelésének szempontjai:
a termék műszaki színvonala és minősége
• innováció a termékkoncepcióban,
• funkcionális megfelelés,
• a műszaki tartalom korszerűsége (legalább a nemzetközi átlaggal egyenértékű megoldás),
• a kivitelezés (gyártás, kidolgozás, kikészítés) színvonala,
• megfelelőségi igazolás, CE jelölés (amennyiben vonatkoztatható a termékre),
• egészségügyi megfelelőség igazolása, amennyiben a termék élelmiszerrel éríntkezik,
a formatervezés színvonala, a forma minősége:
• a forma célszerűsége (ergonómiai megfelelés, az anyagok helyes megválasztása, könnyű kezelés és karbantartás, biztonság, szervizelhetőség, élettartam),
• a forma újszerűsége, eredetisége,
• a forma esztétikai értéke, összhatás (a ***rendeltetés vizuális megjelenítése***, a formaalkotó elemek, színek, motívumok harmóniája, stílusjegyek korszerűsége).
környezetkímélő megoldás, a termék piaci megjelenése, piacképessége
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-08 19:18:32 GMT)
--------------------------------------------------
Az EN = DE ekvivalenciára a "branding" kérdésnél idézem SZM kolléga mai penzumának újfelnémet eredetijét.
Ez ipari formatervezési fogalom, ld alább [1]: a termék külső megjelenésének informálnia kell a felhasználót a rendeltetéséről, azaz a fagylaltkehely nézzen ki fagylaltkehelynek, az éjjeli meg éjjelinek, s ne fordítva.
A magyar elnevezéshez egy hasonló magyar kritériumrendszert idézek: [2]
[1]
Gebrauchsvisualisierung Die Form des Produktes soll nach Möglichkeit informieren über Funktion oder Nutzung des Objektes und seiner Teile, um seine Handhabung zu erleichtern oder um seinem Sinn Ausdruck zu verleihen.
www.innovation-aktuell.de/kv1004-03.htm
[2]
A pályázatok értékelésének szempontjai:
a termék műszaki színvonala és minősége
• innováció a termékkoncepcióban,
• funkcionális megfelelés,
• a műszaki tartalom korszerűsége (legalább a nemzetközi átlaggal egyenértékű megoldás),
• a kivitelezés (gyártás, kidolgozás, kikészítés) színvonala,
• megfelelőségi igazolás, CE jelölés (amennyiben vonatkoztatható a termékre),
• egészségügyi megfelelőség igazolása, amennyiben a termék élelmiszerrel éríntkezik,
a formatervezés színvonala, a forma minősége:
• a forma célszerűsége (ergonómiai megfelelés, az anyagok helyes megválasztása, könnyű kezelés és karbantartás, biztonság, szervizelhetőség, élettartam),
• a forma újszerűsége, eredetisége,
• a forma esztétikai értéke, összhatás (a ***rendeltetés vizuális megjelenítése***, a formaalkotó elemek, színek, motívumok harmóniája, stílusjegyek korszerűsége).
környezetkímélő megoldás, a termék piaci megjelenése, piacképessége
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-08 19:18:32 GMT)
--------------------------------------------------
Az EN = DE ekvivalenciára a "branding" kérdésnél idézem SZM kolléga mai penzumának újfelnémet eredetijét.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Szerintem is ilyenre gondolt a távol-keleti szövegíró. A fagylaltkehely és az egyéb hasonlatok meggyőzőek. :-) Köszönöm a segítséget."
+2
1 hr
használat/alkalmazás ábrázolása/szemléltetése, alkalmazási megjelenítés/elképzelés/ábrázolás
szerintem valami ilyesmiről lehet szó
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-08 19:08:03 GMT)
--------------------------------------------------
confidence level: High
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-08 19:08:03 GMT)
--------------------------------------------------
confidence level: High
Peer comment(s):
agree |
Gusztáv Jánvári
: használat szemléltetése (Róbert: szvsz nem szerencsés ennyi javaslatot egybeírni, légyszi írd meg őket külön, hogy lehessen rendesen értékelni)
19 mins
|
köszönöm
|
|
agree |
ERIKA DAVID
11 hrs
|
köszönöm
|
Discussion