Glossary entry

English term or phrase:

elhatárolható (elhatárolt) veszteség

Hungarian translation:

(tax) loss carryforward, carryforward loss

Added to glossary by Gergely Balogh
Jun 5, 2014 11:56
9 yrs ago
3 viewers *
English term

elhatárolható (elhatárolt) veszteség

English to Hungarian Bus/Financial Accounting
NAV határozatból.
Eddigi javaslatok/ötletek: (tax) loss carryforward, deferred loss

"Megállapította az elsőfokú adóhatóság azt is, hogy adózó az előző évek elhatárolható veszteségéből felhasznált összeget 2007. évben XY Ft-tal alacsonyabb, 2008. évben X millió Ft-tal magasabb összegben mutatta ki."

"Az üzletrészek megvásárlásával elhatárolható veszteséghez és a cégérték után elszámolható amortizációhoz jutott."

Proposed translations

+2
16 hrs
Selected

(tax) loss carryforward, carryforward loss

Itt arról van szó, hogy a veszteséget nem azonnal számolták el, hanem több éven át, ezzel csökkentve az adóalapot. Vagyis minden évben egy kicsit felhasználtak belőle, a többit meg átvitték a következő évre.
Ez a "loss carryforward", és ez egy úgynevezett "deferred tax asset", vagyis az adózás szempontjából elhalasztott tétel, a jövőben lesz figyelembe véve.

Nem "accrued", mert az olyasmire vonatkozik, aminek "befelé" kellene jönnie, csak még nem most jön, hanem később. Például egy hosszabb projekt, aminél az elszámolást a teljesítés mértékével arányosan végzik, de a fizetés csak a legvégén történik meg, akkor az időközi elszámolásoknál lesz "acccrued revenue". Vagyis, már megszolgálták a fizetséget, de még nem kapták meg, a pénzmozgés még bem történt meg.

Itt meg ugye veszteségről van szó, tehát már kiment a zsebükből (kifizették), vagyis a konkrét pénzmozgás megvolt, de még nem "szolgálták meg", vagyis még nem használták fel az adóalap csökkentésére. Ez fordított sorrent, és ezért deferred.


--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2014-06-17 23:38:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bocs az elgépelésekért, mobileszközön küzdöttem...
Peer comment(s):

agree Annamaria Amik : Pontosan, ezt írja elő az IAS 12 34. cikke is: http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/docs/consolid...
9 hrs
agree Ildiko Santana
1 day 30 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
12 mins

accruable (accrued) loss

Egy másik lehetséges javaslat, én ezt látom gyakrabban, és ezt is használom gyakrabban.
Peer comment(s):

neutral Annamaria Amik : Szerintem az, hogy accrued vagy deferred, azon múlik, hogy mit csinálnak vele. Ha később csökkentik vele az adóalapot, inkább deferred. Ld az IRS Code of Fed Regulations: http://books.google.ro/books?id=dMo8AAAAIAAJ&source=gbs_navl...
1 hr
agree Zsofia Koszegi-Nagy
2 hrs
disagree Katalin Horváth McClure : Van olyan, hogy accrued loss, de az konkrét eszközökre vonatkozik, pl. értékpapírokra, amelyeknek időközben csökkent az árfolyama. Csak akkor lesz valódi veszteség, amikor eladják az értékpapírt, addig csak "halmozódik" a vesztesége. Itt nem erről van szó
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search