Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
elhatárolható (elhatárolt) veszteség
Hungarian translation:
(tax) loss carryforward, carryforward loss
Added to glossary by
Gergely Balogh
Jun 5, 2014 11:56
9 yrs ago
3 viewers *
English term
elhatárolható (elhatárolt) veszteség
English to Hungarian
Bus/Financial
Accounting
NAV határozatból.
Eddigi javaslatok/ötletek: (tax) loss carryforward, deferred loss
"Megállapította az elsőfokú adóhatóság azt is, hogy adózó az előző évek elhatárolható veszteségéből felhasznált összeget 2007. évben XY Ft-tal alacsonyabb, 2008. évben X millió Ft-tal magasabb összegben mutatta ki."
"Az üzletrészek megvásárlásával elhatárolható veszteséghez és a cégérték után elszámolható amortizációhoz jutott."
Eddigi javaslatok/ötletek: (tax) loss carryforward, deferred loss
"Megállapította az elsőfokú adóhatóság azt is, hogy adózó az előző évek elhatárolható veszteségéből felhasznált összeget 2007. évben XY Ft-tal alacsonyabb, 2008. évben X millió Ft-tal magasabb összegben mutatta ki."
"Az üzletrészek megvásárlásával elhatárolható veszteséghez és a cégérték után elszámolható amortizációhoz jutott."
Proposed translations
(Hungarian)
4 +2 | (tax) loss carryforward, carryforward loss | Katalin Horváth McClure |
5 | accruable (accrued) loss | Gusztáv Jánvári |
Proposed translations
+2
16 hrs
Selected
(tax) loss carryforward, carryforward loss
Itt arról van szó, hogy a veszteséget nem azonnal számolták el, hanem több éven át, ezzel csökkentve az adóalapot. Vagyis minden évben egy kicsit felhasználtak belőle, a többit meg átvitték a következő évre.
Ez a "loss carryforward", és ez egy úgynevezett "deferred tax asset", vagyis az adózás szempontjából elhalasztott tétel, a jövőben lesz figyelembe véve.
Nem "accrued", mert az olyasmire vonatkozik, aminek "befelé" kellene jönnie, csak még nem most jön, hanem később. Például egy hosszabb projekt, aminél az elszámolást a teljesítés mértékével arányosan végzik, de a fizetés csak a legvégén történik meg, akkor az időközi elszámolásoknál lesz "acccrued revenue". Vagyis, már megszolgálták a fizetséget, de még nem kapták meg, a pénzmozgés még bem történt meg.
Itt meg ugye veszteségről van szó, tehát már kiment a zsebükből (kifizették), vagyis a konkrét pénzmozgás megvolt, de még nem "szolgálták meg", vagyis még nem használták fel az adóalap csökkentésére. Ez fordított sorrent, és ezért deferred.
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2014-06-17 23:38:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bocs az elgépelésekért, mobileszközön küzdöttem...
Ez a "loss carryforward", és ez egy úgynevezett "deferred tax asset", vagyis az adózás szempontjából elhalasztott tétel, a jövőben lesz figyelembe véve.
Nem "accrued", mert az olyasmire vonatkozik, aminek "befelé" kellene jönnie, csak még nem most jön, hanem később. Például egy hosszabb projekt, aminél az elszámolást a teljesítés mértékével arányosan végzik, de a fizetés csak a legvégén történik meg, akkor az időközi elszámolásoknál lesz "acccrued revenue". Vagyis, már megszolgálták a fizetséget, de még nem kapták meg, a pénzmozgés még bem történt meg.
Itt meg ugye veszteségről van szó, tehát már kiment a zsebükből (kifizették), vagyis a konkrét pénzmozgás megvolt, de még nem "szolgálták meg", vagyis még nem használták fel az adóalap csökkentésére. Ez fordított sorrent, és ezért deferred.
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2014-06-17 23:38:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bocs az elgépelésekért, mobileszközön küzdöttem...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
12 mins
accruable (accrued) loss
Egy másik lehetséges javaslat, én ezt látom gyakrabban, és ezt is használom gyakrabban.
Peer comment(s):
neutral |
Annamaria Amik
: Szerintem az, hogy accrued vagy deferred, azon múlik, hogy mit csinálnak vele. Ha később csökkentik vele az adóalapot, inkább deferred. Ld az IRS Code of Fed Regulations: http://books.google.ro/books?id=dMo8AAAAIAAJ&source=gbs_navl...
1 hr
|
agree |
Zsofia Koszegi-Nagy
2 hrs
|
disagree |
Katalin Horváth McClure
: Van olyan, hogy accrued loss, de az konkrét eszközökre vonatkozik, pl. értékpapírokra, amelyeknek időközben csökkent az árfolyama. Csak akkor lesz valódi veszteség, amikor eladják az értékpapírt, addig csak "halmozódik" a vesztesége. Itt nem erről van szó
15 hrs
|
Something went wrong...