Glossary entry

Chinese term or phrase:

川娃子

English translation:

kid(s) from the province Sichuan

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Jul 5, 2004 16:49
19 yrs ago
Chinese term

川娃子

Chinese to English Art/Literary Poetry & Literature novel
presumably some kind of 
insult, but perhaps a mild 
one? Dictionary says it means=
child,young of animal or slaveof national minority group living around JINGSHAN.
Proposed translations (English)
3 +3 kid(s) from the province Sichuan

Discussion

jyuan_us Jul 6, 2004:
girls are �����ӡ�

Proposed translations

+3
6 mins
Chinese term (edited): ������
Selected

kid(s) from the province Sichuan

I am not sure whether this expression reverved for girls or not, but it is no insult at all.
Peer comment(s):

agree Lu Zou
4 hrs
Thanks, Luzou.
agree Ozethai : But may be condescending as poorer or less advantageous Chinese live in the country, but personally never heard it used as a swear word.
6 hrs
Thank you, Oze. I've been wondering if that should be a curse.
agree Nigel Jones : Just a note. I live in Sichuan, it is not an insult it is simply a dialectical reference term for Males between the ages of 20 and 30 = 少年、 青年 男孩子 it also doesn't refer to poorer people but any male
2 days 11 hrs
Thank you. Billy-Hilly from Sichuan, I guess.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, folks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search