Glossary entry (derived from question below)
Jul 4, 2010 00:17
13 yrs ago
Chinese term
实在
Chinese to English
Art/Literary
Other
要逼著教授给从来没给过的分数,叫他不给实在过意不去。
Is 实在 an adverb or a noun here?
Is 实在 an adverb or a noun here?
Proposed translations
(English)
4 | adverb of emphasis | James L. |
3 +1 | really | Su Hong |
Change log
Jul 13, 2010 05:10: James L. Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
adverb of emphasis
It's an adverb of emphasis here
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 hrs
Discussion
or,
if we consider "buji" as be insufficient it may sound like: "...then calling him inefficient is something to be really sorry about" or "regrettable, lamentable"
hope I did not further confuse you...
I don't know if that can help....