Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
反本合同行为
English translation:
behaviour /actions which breach the contract
Added to glossary by
scott713
Apr 15, 2008 09:12
16 yrs ago
Chinese term
反本合同行为
Chinese to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
任何对违约或延误行为施以任何宽容、宽限、优惠及延缓行使反本合同行为的许可或认可
Proposed translations
(English)
4 | behaviour /actions which breach the contract | Sally Thompson (X) |
4 | deviation from/breach of the contract or behaviors breaking the contract | Duobing Chen |
3 | A breach of the contract | Bin Tiede (X) |
Change log
May 14, 2008 11:38: scott713 Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
behaviour /actions which breach the contract
or you could say behaviour/ actions which breach the terms of the contract
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
A breach of the contract
---
3 hrs
deviation from/breach of the contract or behaviors breaking the contract
供参考
Discussion
去掉"反"(fan3, see the collegues' suggestions here)的話:……延缓行使本合同行为的许可或认可?