Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
加入股东行列担任董事
English translation:
become a shareholder and also a member of the board
Added to glossary by
shlconsultan (X)
Mar 13, 2005 05:58
19 yrs ago
Chinese term
加入股东行列担任董事
Chinese to English
Other
Business/Commerce (general)
This is regarding an individual who became the 执行长 of a company's management team and 并加入股东行列担任董事. Would the translation of 股东行列 change depending on whether the company offered publicly traded shares of stock? The company already has a 董事 who was responsible for hiring this person, so does the last part mean that this individual will be aiding the CEO? Thanks for your suggestions.
Proposed translations
(English)
5 +2 | become a shareholder and also a member of the board | shlconsultan (X) |
4 +3 | advance to the board as a shareholder | Shang |
4 +1 | become a shareholder and act as a director | Edward LIU |
4 | trustee of the board | Twinpens (X) |
4 | Become a share holding member of the board! | Philip Tang |
Proposed translations
+2
10 hrs
Selected
become a shareholder and also a member of the board
Usually, a director of a company is not required to hold any shares of a company. As an incentive to become a director, that person might be allocated shares in the company. Your sentence should not be influenced by whether the company in question is a listed company or a private company. A director can be given shares in the company regardless of whether that company is listed or not. As a director, that person should not be expected to assist the CEO, so your assumption that the person is expected to aid the CEO is incorrect. Hope this helps.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all for your contributions."
+1
39 mins
Chinese term (edited):
����ɶ���е��ζ���
become a shareholder and act as a director
become a shareholder and act as a director
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2005-03-13 06:44:45 GMT)
--------------------------------------------------
此人为执行长CEO,为董事会服务, 属于委托-代理( principal-agency)关系.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-03-13 06:50:53 GMT)
--------------------------------------------------
加入股东行列,是因为他买入公司股份,或公司奖励给他股份。
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2005-03-13 06:44:45 GMT)
--------------------------------------------------
此人为执行长CEO,为董事会服务, 属于委托-代理( principal-agency)关系.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-03-13 06:50:53 GMT)
--------------------------------------------------
加入股东行列,是因为他买入公司股份,或公司奖励给他股份。
+3
55 mins
Chinese term (edited):
����ɶ���е��ζ���
advance to the board as a shareholder
...
Peer comment(s):
agree |
Chinoise
7 hrs
|
thanks!
|
|
agree |
David Li
7 hrs
|
thanks!
|
|
agree |
Willey (云鹏) Chang (张)
21 hrs
|
thanks!
|
8 hrs
Chinese term (edited):
����ɶ���е��ζ���
trustee of the board
一个公司可有多名执行长(director), 多名董事(trustee), 再由董事组成董事会(board of trustee).
试译: The director became a shareholder and trustee of the board (of trustee).
试译: The director became a shareholder and trustee of the board (of trustee).
12 hrs
Chinese term (edited):
����ɶ���е��ζ���
Become a share holding member of the board!
Become a share holding member of the board!
Companies, private or public, normally will offer shares to their valued executive (become a share holder-股东) and promote (invite) him to be a member of the board (one of the director on the board-董事).
Note: All these gestures are incentive in nature, and need not be related to his daily job function!
Companies, private or public, normally will offer shares to their valued executive (become a share holder-股东) and promote (invite) him to be a member of the board (one of the director on the board-董事).
Note: All these gestures are incentive in nature, and need not be related to his daily job function!
Something went wrong...