Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
協商
English translation:
consultation / negotiation
Added to glossary by
vwkl (X)
Feb 26, 2008 08:35
16 yrs ago
Chinese term
協商
Chinese to English
Law/Patents
Business/Commerce (general)
原文為"上述各方經充份協商..."
As I understand, it can be either "negotiation" or "consultation".
As I understand, it can be either "negotiation" or "consultation".
Proposed translations
(English)
4 +4 | consultation | Helen Li |
4 +4 | talks/discussion (or consultation or negotiation) | Malcolm Mayfield |
3 +2 | negotiation | Alvin Liu |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
consultation
如果句子是“经各方充分协商,达成协议如下...",那么consultation比较好
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-02-26 08:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
在翻译合同时,如果里面有”经友好协商“之类的句子,通常翻译为"friendly consultation"的比较多
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-02-26 08:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
在翻译合同时,如果里面有”经友好协商“之类的句子,通常翻译为"friendly consultation"的比较多
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+2
6 mins
negotiation
negotiation有讨价还价的含义,我觉得有利害关系的应当使用negotiation,consultation 更多的是 咨询 的意思。
+4
18 hrs
talks/discussion (or consultation or negotiation)
Depends on context: If the parties in 上述各方 have a commonality of interest (e.g., business partners), the import is usually "consultation" ; if they have mostly conflicting interests (as,say, buyer and seller), it's more likely to be a euphemistic take on ''negotiation". If you are not sure, use "talks" or "discussion", as they comprehend both consultation and negotiation.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2008-02-28 15:02:29 GMT)
--------------------------------------------------
充份 should be 充分
--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2008-02-28 15:02:29 GMT)
--------------------------------------------------
充份 should be 充分
Peer comment(s):
agree |
lhcm
: always depends on the context.
2 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
orientalhorizon
9 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
Caroline Moreno
: This is the best so far since it could fit many different contexts.
13 hrs
|
Thanks, Caroline.
|
|
agree |
Shirley Lao
14 hrs
|
Thank you.
|
Something went wrong...