Glossary entry

Arabic term or phrase:

zahr

English translation:

زهر

Added to glossary by Abdelmonem Samir
Feb 14, 2009 06:08
15 yrs ago
Arabic term

zar? zahr?

Arabic to English Other Games / Video Games / Gaming / Casino Games of Chance
Greetings,

A number of English and Turkish etymological dictionaries trace the English word “hazard” to an Arabic word “zar” or “zahr” meaning “luck, chance” (and possibly the dice people throw in games of chance).

However, I have been completely unable to find the Arabic source word. Please could you help, write the word in Arabic and tell me what the three-letter root of the word is?

All the best, and many thanks,

Simon
Proposed translations (English)
5 +2 زهر
5 +1 النرد
Change log

Feb 19, 2009 10:03: Abdelmonem Samir Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

زهر

Nowadays, we only use this word to refer to the 'dice' people use in playing backgammon, for example.

The correct spelling is "زهر". It is just three letters: " ز هـ ر " so, this is also the root.
Peer comment(s):

agree Nesrin
2 hrs
agree Steve Booth : This is correct hazard is derived from the old french hasard which in turn is derived from زهر
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks excellent"
+1
1 hr

النرد

النرد / الزهر
Peer comment(s):

agree Ghada Samir : both r right & الزهر is more commonly used!
3 hrs
Thank you
disagree Steve Booth : النرد although it may be a good word for dice is not the word that hazard is derived from which is what the question was though your suggestion of الزهر is correct
5 hrs
agree samah A. fattah
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search