Glossary entry

English term or phrase:

improving the predictability of IT delivery

German translation:

größere Zuverlässigkeit der Leistungen im IT-Bereich

Added to glossary by Steffen Walter
Feb 8, 2005 05:17
19 yrs ago
English term

improving the predictability of IT delivery

English to German Marketing IT (Information Technology)
Prescription for Success:

*Improving the Predictability of IT Delivery* through Effective Outsourcing

Over the past two decades, market leaders in all industries have become significantly more technology driven. Yet despite some progress in efficiency and responsiveness, the healthcare industry lags behind others in its level of Information Technology (IT) investment.


TiA :-)
Change log

Jan 7, 2009 20:54: Steffen Walter changed "Term asked" from "Improving the Predictability of IT Delivery" to "improving the predictability of IT delivery" , "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Other" to "IT (Information Technology)"

Jan 7, 2009 20:54: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/25363">Sabine Tietge's</a> old entry - "Improving the Predictability of IT Delivery"" to ""größere Zuverlässigkeit der Leistungen im IT-Bereich""

Proposed translations

5 hrs
Selected

größere Zuverlässigkeit der Leistungen im IT-Bereich

I agree with Brigitte, that delivery is used here in the sense of performance. I think that "predictability" is difficult to translate and I would change "Vorhersehbarkeit" into "Zuverlässigkeit", because if we can predict a performance, we can depend or rely on it and integrate it into our work process. It sounds more natural to me in a German text than Vorhersehbarkeit.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tausend Dank, Doris!"
28 mins

Verbesserte Überschaubarkeit der IT-Lieferung

or: verbesserte Vorhersagbarkeit?
...although the context that follows makes me wonder whether something else is meant, i.e. >>IT-Anschaffung<<
Something went wrong...
+1
2 hrs

Verbesserung der Vorhersagbarkeit der EDV-Leistung

The usual complaint: the necessary context is missing!
As I understand it, the health care industry is not making the most of IT (it does not get as much out of it as it could). By outsourcing management of equipment, services, maintenance etc. it might get more out of the existing IT base and would be able to predict what it is likely to get with more ease.
Therefore, in this case, I interpret "delivery" in the same sense as "performance", not in the sense of "supply".
Peer comment(s):

agree akkord (X)
17 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search