Feb 13 13:34
3 mos ago
36 viewers *
English term

trough

English to Spanish Medical Medical (general)
Venlafaxine trough in AM prior to AM dose and Mirtazapine trough in PM.

Es una historia clínica, trough parecería ser dosis mínima pero no estoy segura, y está muy abreviado, no termino de entender la idea (también me confunde eso de in AM prior to AM dose)

¿Alguien entiende bien cuál es la idea?

Gracias!

Discussion

Lisa Rosengard Feb 14:
Durante mis estudios secundarios de las ciencias me acuerdo de estudios de olas o ondas físicas o gráficas. Las ondas aparecen de arriba a abajo; las partes de arriba se llaman las crestas (crests) y las partes de abajo se llaman los valles.
@Elizabeth No soy médico, pero, en efecto y por lo que entiendo, se trata de la concentración (plasmática) mínima de un medicamento dado en una muestra de sangre extraída justo antes de la siguiente dosis (en la mañana).

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/10073324/; https://www.healthcare.uiowa.edu/path_handbook/handbook/test...
Sí.
Puedes referirte a "niveles valle" del fármaco (concentración mínima, concentración valle), que puede resultar más claro.
Pej., Niveles valle de venlafaxina antes de la dosis de la mañana y niveles valle de mirtazapina por la tarde (p.m.).
Elizabeth Ardans (asker) Feb 13:
Creo que ya entendí, porque en el contexto está hablando de un laboratorio. Para mí se refiere al análisis de la concentración mínima de los medicamentos, en el caso de la venlafaxina, se hace en la mañana, para ver la concentración mínima en sangre antes de dar la dosis matutina. ¿Tiene sentido, no?
Elizabeth Ardans (asker) Feb 13:
Gracias. Sí, es lo que había encontrado, concentración/dosis mínima, pero me resulta raro eso de concentración mínima de mañana antes de la dosis de la mañana, y no es algo en lo que me pueda equivocar... tal vez alguien que también sea médico me lo pueda aclarar...

Proposed translations

31 mins
Selected

concentración mínima

In medicine and pharmacology, a trough level or trough concentration is the lowest concentration reached by a drug before the next dose is administered. It is often used in therapeutic drug monitoring. Troughs of medication concentration occur after the drug has been broken down and metabolized by the body. Trough can also refer to the lowest point in variable measurement.
Example sentence:

Concentración mínima de venlafaxina en la mañana antes de la dosis de la mañana y concentración mínima de mirtazapina en la tarde.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos!"
34 mins

en concentración/dosis mínima

Puedes consultar Navarro para este significado de "trough".

Quizá la historia clínica detalle a qué momento del tratamiento corresponde esa pauta. Venlafaxina tiene advertencias de toxicidad y la recomendación actual en España es "Las prescripciones de venlafaxina deben hacerse con la menor dosis posible del medicamento, de manera consecuente con un buen tratamiento del paciente, con el fin de reducir el riesgo de sobredosis". En este caso, quizá se trataba de una dosis de refuerzo, así que la administraron en la menor concentración posible.

AM/PM probablemente sea mañana y tarde, aunque me imagino que eso ya lo habías pensado.
Something went wrong...
+1
1 hr

Concentración valle / concentración minima

Hola, yo soy médico. El trough en inglés corresponde a la concentración valle, o concentración mínima, de una sustancia en la sangre. El término opuesto es el peak, o concentración máxima de dicho compuesto en la sangre.
La concentración valle o mínima se suele determinar para algunos medicamentos que tienen un rango terapéutico estrecho, es decir, cuando es necesario saber si la concentración mínima entra dentro de los márgenes de la concentración eficaz. Si la concentración mínima
(la "cola" de la curva de concentración/tiempo) en sangre cae por debajo de la concentración eficaz, el paciente no se beneficiará de un efecto suficiente del fármaco. Por eso se mide ANTES de que el paciente tome la siguiente dosis, que es cuando la concentración en sangre del fármaco es menor.
Por el contrario, si la concentración valle es más elevada que los niveles establecidos, será fácil que aparezcan efectos indeseables o incluso tóxicos. El valor de la concentración máxima o peak solo se mide en estudios de farmacocinética, etc., ya que en la práctica clínica es imposible saber en qué momento se alcanzará el pico de concentración.
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón
3 days 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search