Jan 25 21:47
3 mos ago
21 viewers *
English term

Nature of quality escalation

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Контекст следующий: As per the dossier, during stability testing of the FDF batch SCAN9, PVC/PVDC blisters, out of specification (OOS) result was obtained for assay of Fingolimod, at time point 18 months. Assay results of the FDF batch SCAN9, PVC/PVDC blisters at storage conditions 30°C/75%RH are slightly above the assigned specification limit (93.2 %).
в данном случае я понимаю, что имеет место быть "передача проблем по качеству на рассмотрение на более высокий уровень", но как сказать это красиво и не так длинно не знаю))?

Discussion

Мария К. (asker) Jan 27:
Спасибо большое!
Если я правильно понимаю, среди специалистов по управлению рисками и контролю качества в ходу термины "эскалация" и "эскалировать" - передача вопросов, которые выходят за рамки полномочий исполнителя, "наверх". Термин переводной и прижился в профсреде, судя по всему, как раз по причине своей краткости. Если у вас заголовок относится к тексту, который приведен в качестве контекста, то напрашивается что-то вроде "Обоснование эскалации вопросов качества" или "Основания для эскаляции вопросов качества".
Мария К. (asker) Jan 26:
Да, Алексей, дело в том, что Nature quality escalation это название параграфа, после которого идет описание OOS result и того, как с ним разбраются, nature of quality escalation нигде больше в тексте не встречается, правда дальше по тексту встречается фраза  Identified adverse events are considered to provide evidence of harm to patients stemming from the escalated quality issue
Контекст Мария, не могли бы вы дать больше контекста? В вашем фрагменте нет фразы "Nature of quality escalation".

Proposed translations

14 hrs
Selected

Сообщение о проблемах с качеством

Как один из вариантов.
Возможно, больше подойдет "Основание для сообщения о проблемах в качеством", если суть текста после этого заголовка позволяет так сказать.
Тем не менее, escalate здесь значить "сообщать" или "уведомлять".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search