Glossary entry

English term or phrase:

your business

Portuguese translation:

o número dois; os dejetos

Added to glossary by Matheus Chaud
Dec 13, 2023 21:56
5 mos ago
37 viewers *
English term

"your business"

English to Portuguese Marketing Tourism & Travel Aviação
Gente esse é engraçado kkk. O contexto é que é um trecho que ta falando sobre como a descarga de um banheiro de avião funciona. E esse "your business" é um eufemismo para fezes.

Frase completa "When flushing the toilet, the collecting tank’s flap opens with a bang and your business is literally sucked away."

Qual a melhor tradução pra isso?
Change log

Dec 15, 2023 15:07: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Dec 20, 2023 22:50: Matheus Chaud Created KOG entry

Mar 12, 2024 09:51: Matheus Chaud changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+7
21 mins
English term (edited): your business
Selected

o número dois; os dejetos


Vou deixar duas sugestões aqui, para que os colegas avaliem :)


business = the act of defecation, or the excrement itself
Fonte: WordNet
Peer comment(s):

agree Octavio B. Junior : Dejetos seria minha sugestão em um texto sério.
1 hr
Obrigado, Octavio!
agree Yuri Toledo
2 hrs
Obrigado, Yuri!
agree Laeticia Maris
3 hrs
Obrigado Laeticia!
agree Helga Nelzow : Concordo com os dejetos
11 hrs
Obrigado, Helga!
agree Maria Teresa Borges de Almeida : os dejetos
12 hrs
Obrigado, Teresa!
agree Breno Gomez
15 hrs
Obrigado, Breno!
agree Mateus Machado Goudinho : Também acho dejetos mais adequado
2 days 14 hrs
Obrigado, Mateus!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
20 mins

"as suas necessidades" ou os excrementos fecais e urinários

Sugestão para pt-pt.

Julgo que o "business" (as necessidades) se refere tanto aos excrementos fecais como os urinários.

7. Acto de urinar ou de defecar.

"NECESSIDADES", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2023, https://dicionario.priberam.org/NECESSIDADES.



--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2023-12-13 22:21:27 GMT)
--------------------------------------------------

Nota informativa apenas para apresentar expressões idiomáticas em pt-pt:

"To do your business" seria "fazer as necessidades" o que inclui:

Mudar a água às azeitonas = urinar

Arriar o calhau = defecar

Something went wrong...
+1
26 mins

sua sujeira

Acho que a opção "sujeira" mais segura para esse contexto. Algo como:
"Ao dar descarga no sanitário, a aba do tanque coletor se abre com um barulho e sua sujeira é totalmente sugada para fora."
Peer comment(s):

agree Rafael Faria
103 days
Something went wrong...
+1
36 mins

resíduos corporais | efluentes biológicos

Sugestões.
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida : Diria apenas resíduos, o resto do texto deixa claro de que resíduos se trata...
12 hrs
Something went wrong...
50 mins
English term (edited): \"your business\"

"as suas coisas"

Sug.
Something went wrong...
55 mins

o seu depósito

"your business" => o seu depósito
Something went wrong...
3 hrs

"seu problema"

...e seu problema vai embora.
Something went wrong...
16 hrs

o produto da sua digestão

Sugestão
Something went wrong...
-1
33 mins

seus negócios/assuntos particulares/privados/secretos

Sugestão.


--------------------------------------------------
Note added at 1 dia 12 horas (2023-12-15 09:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

Forma cômica de falar: estou indo tratar de assuntos particulares com o banheiro.
Peer comment(s):

disagree Antônio Souza : Lamento mas não condiz com o contexto
1 day 3 hrs
Pode ser usado de forma cômica: estou indo tratar de assuntos particulares com o banheiro...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search