Jan 23, 2023 11:59
1 yr ago
33 viewers *
English term
Side
FVA
English to Russian
Medical
Medical: Health Care
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | место взятия | Natalie |
4 | область (биопсии) | Marlin31 |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
место взятия
В данном случае правильнее всего будет написать "место взятия", а не "сторона", "участок" или еще что-то в этом роде.
Note from asker:
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
1 hr
Something went wrong...