Mar 12, 2020 10:13
4 yrs ago
16 viewers *
English term

isoswertiajaponin

English to Russian Medical Chemistry; Chem Sci/Eng
как могло бы звучать в переводе название с учетом того, что вторая половина образована от видового названия растения сверции японской (Swertia japonica)
https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/compound/44258369
Proposed translations (Russian)
4 +1 изосверцияпонин

Discussion

Igor Andreev (asker) Mar 12, 2020:
Спасибо, Александр! Тоже тянуло на что-то подобное, но решил посоветоваться, а то как напишешь пером, потом попробуй выруби)
Marlin31 Mar 12, 2020:
Транскрибируйте, что-то типа изосверциояпонин (изосвертиаяпонин) и в скобках английское название

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

изосверцияпонин

сверцияпонин - соответственно, изосверцияпонин

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2020-03-12 10:46:06 GMT)
--------------------------------------------------

На худой конец можно было бы использовать вариант "сверциаяпонин", но я бы написала именно "сверцияпонин".
Note from asker:
Спасибо! "Двоить" не стоит: сверцияяпонин или сверциаяпонин?
Peer comment(s):

agree Marlin31
15 mins
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search