Glossary entry

English term or phrase:

strategic concrete demolition

Polish translation:

selektywne usuwanie/wyburzanie betonu

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jun 9, 2019 20:44
4 yrs ago
1 viewer *
English term

strategic concrete demolition

English to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
First developed in Europe it has gained worldwide acceptance as the preferred method for strategic concrete demolition, partial concrete removal and concrete scarification (scrabbling) for a range of building structures.

Ultra high pressure (UHP) hydro-demolition can strategically remove concrete from around embedded metals such as reinforcing steel, rebar, and steel beams and expansion joints on a variety of structures such as bridges, tunnels, roads, dams and buildings.

Jak ująć termin "strategic/strategically" w tym kontekście?
Change log

Jun 11, 2019 12:13: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Proposed translations

25 mins
Selected

selektywne usuwanie/wyburzanie betonu

Strategic here means, IMO, that the method removes only what has to be removed - the weakened or damaged concrete - leaving undamaged area alone.

cccccccc
Czyszczenie hydrodynamiczne

Czyszczenie strumieniowo-ścierne

Czyszczenie obrotowych podgrzewaczy powietrza i spalin

Wyburzanie hydrodynamiczne


Jednym z najbardziej popularnych materiałów budowlanych produkowanym na skalę przemysłową jest beton. Konstrukcje wykonane z tego materiału mogą przetrwać wiele lat, co świadczy o jego wytrzymałości. Niestety eksploatacja oraz ekspozycja betonu na warunki atmosferyczne przyspieszają jego degradację. Dla wydłużenia żywotności konstrukcji betonowych przeprowadza się naprawy lub kompleksowe remonty. Głównym zastosowaniem technologii wyburzania hydrodynamicznego, przy pomocy strumienia wody pod wysokim ciśnieniem, jest usuwanie betonu z najbardziej podatnych na uszkodzenia konstrukcji betonowych, jakimi są m.in. mosty, tunele i nabrzeża.

Metoda hydrodynamicznego wyburzania nie jest dedykowana wyłącznie osłabionym konstrukcjom betonowym. Znajduje również zastosowanie do modyfikowania dobrej jakości betonu. W rezultacie wyburzanie hydrodynamiczne części powierzchniowej betonu pozwala wiązać nową warstwę betonu w sposób bardziej zwarty.

W metodzie hydrodynamicznego wyburzania woda jest dostarczana do narzędzia pracy przez pompę wysokociśnieniową napędzaną silnikiem wysokoprężnym. Czynnik roboczy, penetrując porowaty beton, generuje wewnętrzne ciśnienie, które po przekroczeniu pewnej wartości powoduje, w końcowej fazie, usunięcie betonu. W przypadku zastosowania zautomatyzowanego systemu (robot do wyburzania) ciśnienie wody wynosi 1000 bar przy wydajności 200 l/min. Natomiast przy zastosowaniu jako narzędzia ręcznej lancy trzymanej przez operatora, parametry czynnika roboczego wahają się od 2500 – 3000 bar przy wydatku wody rzędu 20 – 26 l/min. W przypadku zastosowania robota możliwe jest również wykorzystanie systemu TWIN: 2 x 2500 - 3000 bar.

Zalety metody wyburzania hydrodynamicznego:
Znacznie bardziej efektywna i ekonomiczna od tradycyjnych metod wyburzania,
Nie generuje wtórnych uszkodzeń, np. mikropęknięć, jak w metodzie udarowej,
Pozostawia chropowatą powierzchnię (zapewniając prawidłowe związanie z nowym betonem),
Pozwala oczyścić pręty zbrojeniowe, nie uszkadzając ich,
Nie generuje wibracji,
Nie powoduje pylenia,
Mniejsze natężenie hałasu niż w przypadku tradycyjnych metod udarowych,
Dodatkowe zrobotyzowanie metody hydrodynamicznej pozwala selektywnie usuwać beton,
Bezpieczeństwo zastosowania metody w strefach zagrożenia wybuchem,
Metoda ta może być stosowana pod powierzchnią wody.

Kucie betonu metodą hydrodynamiczną jest bardziej efektywne w porównaniu z klasycznymi metodami wyburzania (metodami udarowymi). Szybkość usuwania betonu zależy przede wszystkim od wytrzymałości betonu oraz grubości warstwy do usunięcia. Ponadto istotną rolę odgrywają: wielkość ziarna, jakość kruszywa oraz wymiar, jakość i gęstość zbrojenia.

http://www.ligra.pl/wyburzanie.html




Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję. Bardzo dobre ujęcie sprawy."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search