Glossary entry

English term or phrase:

deposition hearing

Polish translation:

przesłuchanie (zeznania) pod przysięgą

Added to glossary by Marquis
Apr 16, 2019 18:55
5 yrs ago
8 viewers *
English term

deposition hearing

English to Polish Law/Patents Law (general)
When witnesses in a case testify to their experiences with their Lawyers present. There isn't a judge or jury there, because it's all for the purpose of gaining testimony for when they go in front of a judge. What's the Polish term?
Change log

Apr 18, 2019 21:32: Marquis Created KOG entry

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

przesłuchanie (zeznania) pod przysięgą

imho :-)
w USA jest to przesłuchanie w obecności protokolantki (która działa w imieniu sądu). Zeznający lub przesłuchiwany zeznaje - czyli odpowiada na pytania poszczególnych adwokatów i takie to zeznania są potem używane w sądzie ..... na przykład
Peer comment(s):

agree Monika Darron
1 hr
Thank you :-)
agree Tomasz Poplawski : w znanych mi dobrze częściach Ameryki po prostu "deposition", ale może gdzie indziej również tak
6 hrs
Haha. Dzięki Tomasz :-)
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
7 hrs
Thank you :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
4 hrs

przesłuchanie celem złożenia pisemnego zeznania pod przysięgą

Propozycja
Peer comment(s):

neutral Tomasz Poplawski : To nie jest zeznanie pisemne. Chyba, że masz na myśli zeznanie spisane przez protokolantkę
1 hr
Dokładnie. Zeznanie ktore ma być spisane w celu poźniejszego użycia w sprawie. Celem jest uzyskanie dokumentu na pismie: https://thelawdictionary.org/deposition/
Something went wrong...
14 hrs

przesłuchanie w celu złożenia zeznań

przesłuchanie w celu/celem złożenia zeznań

Opcja 2: przesłuchanie w celu uzyskania zeznań
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search