Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
witness as follows
Polish translation:
(strony) oświadczają/postanawiają co następuje:
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-06-24 14:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 20, 2017 15:56
6 yrs ago
13 viewers *
English term
witness as follows
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
partnership agreement
The above parties having been appointed Partners of a Limited Partnership
and witness as follows:
(i dalej są omówione m.in takie punkty)
1. nature of business
2. place of business
3. banking
and witness as follows:
(i dalej są omówione m.in takie punkty)
1. nature of business
2. place of business
3. banking
Proposed translations
(Polish)
1 +1 | (strony) oświadczają/postanawiają co następuje: | Jacek Kloskowski |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
(strony) oświadczają/postanawiają co następuje:
raczej powinno być "the parties agree" or "represents as follows"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion