Glossary entry

English term or phrase:

any term of this Terms of Use

French translation:

toute clause des présentes Conditions d'utilisation

Added to glossary by Tony M
May 5, 2017 12:52
7 yrs ago
1 viewer *
English term

Any term of this Terms of Use

English to French Marketing Law (general)
Toute condition des présentes Conditions d'Utilisation ?

Je trouve ça un peu lourd. Quelqu'un aurait-il une idée pour alléger cette phrase?

Merci d'avance,
Proposed translations (French)
3 +6 toute clause de ces conditions d'utilisation
Change log

May 9, 2017 10:13: Tony M Created KOG entry

Discussion

Germaine May 5, 2017:
Qu'est-ce qui suit immédiatement "Terms of Use" ?
AllegroTrans May 5, 2017:
I assume it should read "these Terms of Use"?

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

toute clause de ces conditions d'utilisation

I would use 'clause' to refer to some individual 'term'.

Without wider contetx, note that 'any' might also be translated in other ways, for example, 'une quelconque clause parmi...' etc.
Note from asker:
Merci
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
9 mins
Thanks, C!
agree Chakib Roula
13 mins
Shukrane, Chakib!
agree Alexandre Tissot : And I would keep "des présentes Conditions d'utilisation" since it deals with Legal content. :)
20 mins
Merci, Alex ! En effet, oui !
neutral GILLES MEUNIER : modalité et non clause
34 mins
Merci, Gilles !
agree Daryo
54 mins
Merci, Daryo !
agree Geraldine Njonkou : Excellente traduction
6 hrs
Merci beaucoup, Geraldine !
agree Maïté Mendiondo-George
1 day 15 mins
Merci, Maïté !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search