Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Sea spinning
Portuguese translation:
(cana/vara de) pesca rotativa
Added to glossary by
Carla Lopes
Jul 12, 2015 15:35
8 yrs ago
1 viewer *
English term
Sea spinning
English to Portuguese
Other
Sports / Fitness / Recreation
Canas de pesca
Spinning Rod & Reel Start off Combo. Perfect for pike plugging, trout spinning or Sea spinning.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | vara de pesca rotativa (Pt-Br) | Mario Freitas |
5 | pescar com amostras de colher na alta mar | Nick Taylor |
3 | spinning | Fatima Noronha |
Proposed translations
11 mins
Selected
vara de pesca rotativa (Pt-Br)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
13 mins
pescar com amostras de colher na alta mar
pescar com amostras de colher na alta mar
Peer comment(s):
neutral |
Mario Freitas
: It's a spinning rod, not a spinning bait.
6 mins
|
neutral |
airmailrpl
: amostras ??
27 mins
|
https://www.google.pt/search?q=amostras de pesca&biw=1280&bi...
|
2 days 18 hrs
spinning
Inicialmente diria que spinning seria o mesmo que corrico. Porém, entre os pescadores desportivos o termo em inglês serve para estabelecer a diferença entre a pesca com iscos artificiais (spinning) e iscos naturais (corrico).
Eu manteria o termo em inglês ou usaria corrico com amostras (amostras=iscos artificiais)
Eu manteria o termo em inglês ou usaria corrico com amostras (amostras=iscos artificiais)
Example sentence:
Há quem considere o spinning e o corrico a mesma técnica e quem considere o spinning unicamente a pesca com amostra a partir de barco ou não. Na base desta diferença entre o corrico e o spinning, é que o corrico pode utilizar iscos naturais e o spinn
Reference:
Discussion
I usually use this for Achigã, but they will eat anything!
http://cacitel.com/pesca/amostras/amostras-de-colher/amostra...