Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bons plans
Italian translation:
utili/validi suggerimenti
Added to glossary by
Giusy Comi
Feb 26, 2014 14:58
10 yrs ago
4 viewers *
French term
bons plans
French to Italian
Marketing
Education / Pedagogy
Corsi UE con formazione on line
Reçois des ***bons plans***, partage tes conseils et échange avec la communauté.
Gli studenti possono ricevere consigli ecc sul sito, grazie a domande e scambi di idee con gli altri utenti.
Ma come chiamare questi BON PLANS ? :))
Gli studenti possono ricevere consigli ecc sul sito, grazie a domande e scambi di idee con gli altri utenti.
Ma come chiamare questi BON PLANS ? :))
Proposed translations
(Italian)
Change log
Apr 10, 2014 05:58: Giusy Comi Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
Selected
utili/validi suggerimenti
Era il titolo di un libro di testo che ho usato con i ragazzi di un liceo e che dava appunto dei buoni "suggerimenti", delle indicazioni, delle informazioni, dei punti essenziali di grammatica e di cultura generale.
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno6 ore (2014-02-27 21:54:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Giuseppe. Sono contenta ti sia servito il mio suggerimento. Buon lavoro. ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno6 ore (2014-02-27 21:54:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Giuseppe. Sono contenta ti sia servito il mio suggerimento. Buon lavoro. ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie :))"
33 mins
astuzie
Difficile tradurre bon plans, è così conciso in francese! Propongo 'Condividi astuzie e consigli...'
Note from asker:
Il mio timore era che -bon plans- abbia qualche strano senso che mi sfugge, ma come dici tu credo possa andare. Grazie. :) |
Forese "astuzie e idee" per non ripetere consigli che ho già dopo. |
Oppure " delle buone idee" |
57 mins
ottimi spunti
in ambito educativo potrebbe significare schemi o note prese durante le lezioni o semplicemente idee, spunti
58 mins
migliori opportunità
una serie di consigli sulle cose migliori da fare, da vedere, i posti dove spendere meno ecc ecc.
io ho tradotto così:
Sarai sempre informato sulle migliori opportunità nella tua città
io ho tradotto così:
Sarai sempre informato sulle migliori opportunità nella tua città
58 mins
(piccoli )accorgimenti
altra idea...
--------------------------------------------------
Note added at 59 min (2014-02-26 15:58:15 GMT)
--------------------------------------------------
alla fine sono dei consigli...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-02-26 16:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
" qualche dritta"anche se è un po' informale..
--------------------------------------------------
Note added at 59 min (2014-02-26 15:58:15 GMT)
--------------------------------------------------
alla fine sono dei consigli...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-02-26 16:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
" qualche dritta"anche se è un po' informale..
3 hrs
occasioni / offerte
"Bons plans" è molto usato in Francia. Ti consiglio "occasioni" e "offerte" nel caso si tratti di sconti/opportunità interessanti per gli studenti.
Discussion
(http://www.bons-plans-etudiant.fr/: lavori, viaggi a prezzo scontato, patente auto, ...)