Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
das Überschneidungsgebiet.
Czech translation:
oblast překryvu/překrytí/překrývání
Added to glossary by
Dagmar Steidlova
Nov 6, 2013 15:53
10 yrs ago
German term
das Überschneidungsgebiet.
German to Czech
Marketing
Marketing / Market Research
Dobrý den, prosím o pomoc s překladem slova "Überschneidungsgebiet".
Celá fráze zní: Die Zählgebiete müssen so gewählt werden, dass das Überschneidungsgebiet vollständig dem neuen Einzugsgebiet zugeordnet werden kann.
Je možné použít slovo "spádová oblast", podobný výraz jsem našla ve školství.
Celá fráze zní: Die Zählgebiete müssen so gewählt werden, dass das Überschneidungsgebiet vollständig dem neuen Einzugsgebiet zugeordnet werden kann.
Je možné použít slovo "spádová oblast", podobný výraz jsem našla ve školství.
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | oblast překryvu | Dagmar Steidlova |
4 +2 | oblast překrytí / překrývání | Peter Kissik |
3 | přesahující oblast | Jaromír Rux |
Change log
Nov 6, 2013 16:07: Alice Hegrova changed "Language pair" from "Czech to German" to "German to Czech"
Nov 10, 2013 09:33: Dagmar Steidlova Created KOG entry
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
oblast překryvu
...
Note from asker:
Děkuji za radu. Vzhledem ke kontextu vybírám tuto variantu. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
přesahující oblast
"spádová oblast" dát nemůžete, to je právě ten Einzugsgebiet
+2
3 hrs
oblast překrytí / překrývání
Tyto termíny v češtině existují.
Something went wrong...