Aug 20, 2013 09:38
10 yrs ago
8 viewers *
Italian term

gambaletto in sughero

Italian to English Medical Medical (general)
My text is the E.R. medical records of a patient who has fallen and broken a vertebra and three metatarsals.

Under "Terapie Effettuate" it reads:

"GAMBALETTO IN SUGHERO AA INF DX" (no other info apart from the date and time of this treatment and the name of the physician).

Obviously, it is some kind of bandage, but I have no idea what it looks like or what it is called in other languages (my taget is Swedish). And it's strange that I can't find any Google hits for the italian term.

Grateful for any suggestions.
Proposed translations (English)
3 cork brace/orthosis

Discussion

Rachel Fell Aug 20, 2013:
Ciao Fiona :-)
Fiona Grace Peterson Aug 20, 2013:
Agree with Rachel I think this is definitely what they mean. Ciao Rachel!
Fiona Grace Peterson Aug 20, 2013:
Cork brace... I'm not sure cork would provide the necessary rigidity for a brace made entirely from cork. The ones I have seen have parts in cork (such as the insole) but are normally made from more rigid materials such as metal or plastic. I may be wrong however!
Fiona Grace Peterson Aug 20, 2013:
Brace or support Hi there,
I did a nursing placement on an orthopaedic oncology surgical ward, and supports like this (http://www.homeandmedical.co.uk/healthcareaid/pressure-care-... were often used to immobilise the lower limb when the patient was in bed, usually following surgery, although they extended to immobilise the foot too. It could be a kind of "tutore" or brace, as dandamesh suggests, or some kind of support to immobilise the limb as shown in the link I provided, but made from cork rather than foam.
The following links may also be helpful:
http://www.terminologia.it/restricted/index.php?c=5&s=92
http://www.youtube.com/watch?v=y7eAanJ2rjU
dandamesh Aug 20, 2013:
try Ankle foot orthosis (AFO) or brace

Proposed translations

46 mins
Selected

cork brace/orthosis

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for all comments and discussion entries. In the end I traslated it as "cork orthosis for the lower leg", but included a translator's comment that I was not sure about the term."

Reference comments

3 hrs
Reference:

Leg trough

Might be, although they normally seem to be made of foam rather than cork.
http://dpfoam.in/ortholegtrough.php
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search