Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
steward
Italian translation:
supervisore, amministratore, soprintendente
Added to glossary by
Francesca Siotto
Feb 20, 2012 12:30
12 yrs ago
5 viewers *
English term
steward
English to Italian
Marketing
IT (Information Technology)
contesto:
WE ARE STEWARDS OF THE INTERNET AND OUR COMPANY.
A significant portion of the world’s economy relies on the Internet infrastructure we help to manage and operate. As stewards of the Internet infrastructure, what we do and how we do it are critical to the secure and reliable operation of the global Internet upon which billions of people worldwide depend, every second of every day. As stewards of our Company, our actions and decisions create value for our shareholders and we earn the trust they have placed in us.
il termine "steward" ha uno specifico significato/traduzione nel contesto internet?
WE ARE STEWARDS OF THE INTERNET AND OUR COMPANY.
A significant portion of the world’s economy relies on the Internet infrastructure we help to manage and operate. As stewards of the Internet infrastructure, what we do and how we do it are critical to the secure and reliable operation of the global Internet upon which billions of people worldwide depend, every second of every day. As stewards of our Company, our actions and decisions create value for our shareholders and we earn the trust they have placed in us.
il termine "steward" ha uno specifico significato/traduzione nel contesto internet?
Proposed translations
(Italian)
3 +5 | supervisore, amministratore, soprintendente | Francesca Siotto |
3 +1 | custodi (o assistenti) | Michele Esposito |
3 | i responsabili | Alberto Manni |
3 | addetto/curatore | Paolo Trotta |
Change log
Feb 27, 2012 16:58: Francesca Siotto Created KOG entry
Feb 27, 2012 16:59: Francesca Siotto changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Computers: Software" to "IT (Information Technology)"
Proposed translations
+5
11 mins
Selected
supervisore, amministratore, soprintendente
steward: a person who administers the property, house, finances etc. of another.
a person who helps to supervise some event or proceedings in an official capacity
Mi pare di capire che gli steward in questione hanno un potere decisionale attivo e non solo di custodia, perciò propongo le suddette soluzioni.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-02-20 12:46:34 GMT)
--------------------------------------------------
fra queste comunque preferisco amministratore per il discorso del potere decisionale
a person who helps to supervise some event or proceedings in an official capacity
Mi pare di capire che gli steward in questione hanno un potere decisionale attivo e non solo di custodia, perciò propongo le suddette soluzioni.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-02-20 12:46:34 GMT)
--------------------------------------------------
fra queste comunque preferisco amministratore per il discorso del potere decisionale
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
custodi (o assistenti)
Peer comment(s):
neutral |
Fabrizio Zambuto
: secondo te dei semplici custodi e degli assistenti dicono cose del tipo:"As stewards of our Company, our actions and decisions create value for our shareholders and we earn the trust they have placed in us"? dei semplici custodi od assistenti?:))
17 mins
|
agree |
Pompeo Lattanzi
1 hr
|
1 hr
i responsabili
propongo questa alternativa, che servirebbe a sottolineare la criticitá del ruolo giocato da questa azienda
4 hrs
addetto/curatore
Un'alternativa
Something went wrong...