Glossary entry

English term or phrase:

proof

French translation:

épreuve

Added to glossary by Tony M
May 15, 2011 19:19
13 yrs ago
English term

Proof

English to French Tech/Engineering Computers: Software
The term is central in the whole project and is repeated hundreds of times. (eg. upload a proof, modify the proof, a proof with that name already exists, etc.)
It's a platform for companies to upload their documents and invite reviewers to "proof" the document. At first, I dived straight for "relecture". Then I realized that documents were not necessarily "text documents". They could be a logo design, a brochures layout, a set of colors, a suggested shape, etc - in which case "relecture" would be useless. I opted for "évaluation", but I am not sure.
Any suggestions would be much appreciated.
Change log

May 20, 2011 20:17: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1051211">M. El Kadimi's</a> old entry - "Proof"" to ""épreuve""

Discussion

Christian Fournier May 16, 2011:
épreuve + réviseur Je prends le train en marche - je pense que "épreuve" correspond bien à "proof" (name) dans ce contexte, "réviseur" pour "reviewer" et "vérifier" pour "proof" (verb)
M. El Kadimi (asker) May 16, 2011:
Thank you all again for your help. I think "épreuve" would be a good equivalent in this context. I have also found "réviseur" for reviewer here :
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/réviseur
silvester55 May 16, 2011:
@ Jonathan how would you translate then :" reviewers to proof the document "?
I can't figure out which suggestion is correct ( even mine )....
Jonathan MacKerron May 15, 2011:
épreuve selon le Grand Robert 1. (XVIe). Typogr. Texte imprimé d'un manuscrit tel qu'il sort de la composition.
- 2. (1857, Année sc. et industr., 1858, p. 120). Photogr. Image obtenue par l'action de la lumière sur la surface sensible.
- 3. (Cin., télév.). Épreuve de tournage : film brut après développement et avant montage, synchronisé avec la bande-son.
M. El Kadimi (asker) May 15, 2011:
Thank you everybody for your suggestions. Much appreciated. I did some research based on your suggestions and I found "ébauche", which looks promising enough. The only problem is that it does not imply "une ébauche soumise pour révision/évaluation"
Also, what would be the name of the person in charge of "proofing it" ? évaluateur ?
M. El Kadimi (asker) May 15, 2011:
Thank you Jonathan for your reply. But I fear "épreuve" would be a sort of "test". They are not testing the reviewer but requesting their opinion.
Jonathan MacKerron May 15, 2011:
épreuves non?

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

épreuve

Several google hits in the typography context - see one in the URL below
Peer comment(s):

agree Tony M
7 mins
Thanks !
agree GILLES MEUNIER
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Meirs for your help!"
5 mins

vérifier

-
Something went wrong...
10 mins

examiner un document

24 juin 2007 ... Examiner un document avant de télécharger un PDF: telle est la fonction de Docufarm, une extension pour Firefox et IE. ...
aquali.blogspot.com/2007/.../examiner-un-document-en-pdf-avant-de-le.html
Something went wrong...
17 mins

identifier

.
Something went wrong...
1 hr

version

Système collaboratif d'examen et de modification de documents de tous types en ligne. Un document qui a été examiné ("proofed") est une version me semble-t-il, qui, peut elle-même être examinée et modifiée par d'autres, d’où le message "a proof of that name already exists".

"Preparing and Posting Files

To ensure that you and your reviewers are successful viewing proofs online, please follow the file preparation guidelines below. These are required to provide maximum viewability, minimum download time and overall best reviewing experience.

File Saving Suggestions:

Create a folder called "Online Proofs" or a name of your choice. (Note Mac Users: place this folder on your hard drive rather than the desktop)
Save your document in its original file format.
Save a COPY of your file in the appropriate file format for uploading (such as PDF, JPG,GIF) and place it in the new "Online Proofs" Folder."
http://pol.virtualproofs.com/POLHelp/help2.html#
Note from asker:
Thank you very much for your time, but the word "version" also appears every now and then, referring to different "proofs". "Proof version", for instance. That would be confusing, wouldn't it?
Something went wrong...
-1
9 hrs

essai / test

proof = a test or trial of something.

And also all of these
1 [mass noun] evidence or argument establishing a fact or the truth of a statement:
you will be asked to give proof of your identity
[count noun] :
this is not a proof for the existence of God
Lawthe spoken or written evidence in a trial.
the action of establishing the truth of a statement:
spatial dimensions whose very existence is beyond all hope of proof
[count noun] a series of stages in the resolution of a mathematical or philosophical problem.
2 Printinga trial impression of a page, taken from type or film and used for making corrections before final printing.
a trial photographic print made for initial selection.
each of a number of impressions from an engraved plate , especially (in commercial printing) of a limited number before the ordinary issue is printed and before an inscription or signature is added.

powerful 132-proof rum
4 a test or trial of something.


Essai:

I.− Action d'essayer.
A.− [L'obj. de l'essai est un contrôle avant emploi]
1. [En parlant d'une chose concr.] Première(s) épreuve(s) en vue de contrôler les qualités ou les défauts d'une chose avant son utilisation permanente.

Première tentative effectuée dans un domaine particulier.

[En parlant d'une peinture, d'une œuvre mus. ou littér.] Première production de quelqu'un qui débute dans une activité artistique.

[En parlant d'une œuvre littér.] Ouvrage dont le sujet, sans viser à l'exhaustivité, est traité par approches successives, et généralement selon des méthodes ou des points de vue mis à l'épreuve à cette occasion. Essai poétique, essai sur l'entendement humain.




Peer comment(s):

disagree Tony M : Sorry, but this underlying meaning of proof has evolved with time, and is no longer truly the sense required in this context.
2 hrs
it's ok Tony .
Something went wrong...
+3
15 mins

épreuve

In fields like printing and photography, an 'épreuve' has nothing to do with a trial or test, but is indeed a 'proof' — a copy of something that is sent for approval and/or correction; this term can apply equally well to graphics etc. and actual text documents

Of course, you can't use the same word when you come to the verb 'to proof' — here you might need 'validation', perhaps?

--------------------------------------------------
Note added at 55 minutes (2011-05-15 20:15:30 GMT)
--------------------------------------------------

'ébauche' means a 'rough', and as you say, doesn't specifically imply that it is for review. The exact word you need here is indeed 'épreuve', which does imply that!

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2011-05-16 07:34:36 GMT)
--------------------------------------------------

I'd agree with 'reviseur' for 'reviewer', but please note that this second term ought to have been the subject of a separate question (KudoZ rule 2.3).
Peer comment(s):

agree meirs : You beat me while is was quoting an URL
5 mins
Thanks, Meir! Hardly really needs a URL, it's a common-enough term and in all the dictionaries, eh?
agree GILLES MEUNIER
8 hrs
Merci, Gilles !
agree silvester55 : ok with " proof " having different meanings as noun or verb
9 hrs
Merci, Silvester !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search