Glossary entry

English term or phrase:

measures

French translation:

la relation entre les mesures de conduction des nerfs et l\'auto-questionnaire

Added to glossary by Vanessa Santos
Nov 23, 2010 18:15
13 yrs ago
English term

measures

English to French Medical Medical (general) Syndrome du canal carpien
The relationship of pre- and postoperative median and ulnar nerve conduction measures to a self-administered questionnaire in carpal tunnel syndrome.

J'ai un peu de mal avec toute la phrase mais surtout avec ce "measures" suivi de "to".

Merci d'avance pour votre aide !

Discussion

kashew Nov 23, 2010:
Does this formulation make more sense? The relationship to the questionnaire (responses) of pre- and postoperative median and ulnar nerve conduction measures...

Proposed translations

3 hrs
Selected

la relation entre les mesures de conduction des nerfs et l'auto-questionnaire

Une traduction
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci ! "
6 mins

voir explication

il doit s'agir de "mesures/évaluations de la conduction des nerfs médian et ulnaire obtenues par l'intermédiaire de questionnaires..."
Something went wrong...
16 mins

résultats de l'électromyogramme

L'électromyogramme est un enregistrement de l'activité électrique, ... avant l'examen, cela fausserait les résultats. L'ensemble peut durer de 15 minutes ...
www.docteurclic.com/examen/electromyogramme.aspx
Something went wrong...
43 mins
English term (edited): measures to

est comparable à

La relation entre la médiane pré ou post-opératoire et le conduit du nerf (ulnar) est comparable à un questionnaire auto-administré en de cas de syndrome du tunnel carpien.



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-11-23 19:02:38 GMT)
--------------------------------------------------

syndrome du canal carpien (et non pas tunnel carpien).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search