Jul 17, 2009 21:57
14 yrs ago
3 viewers *
German term

Auszugszertifikat

German to English Bus/Financial Management ISO 9001 certification
X operates as an international network of member firms

Its member firms received either a Hauptzertifikat or an Auszugszertifikat. I know that Auszug is an excerpt, but “excerpt certificate” doesn’t make much sense. Any idea what the idea is?

X wurde im Rahmen der jährlichen Begutachtungen zur DIN EN ISO 9001 Zertifizierung durch die Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsystemen (DQS) geprüft. Das Qualitätsmanagement-Zertifikat wurde auf die aktuelle Norm DIN EN ISO 9001:2008 umgestellt.

Deckungsgleich zur DIN EN ISO 9001 wurde die ISO/IEC 27001 Zertifizierung von der DQS für folgende X-Gesellschaften ausgesprochen:

• Hauptzertifikat für die X AG für die Geschäftsbereiche Audit, Tax und Advisory
• Hauptzertifikat für die X Service GmbH (Information Technology Services Facility Management)
• Auszugszertifikat für die BTG (Audit/Tax)

• eAuszugszertifikat für die X Prüfungs- und Beratungsgesellschaft für den Öffentlichen Sektor AG (KÖS)
• Auszugszertifikat für die Y GmbH

Discussion

Bernd Runge Jul 18, 2009:
DQS calls it Excerpt Certificate
Compare top right-hand corner on page 3 of order form
http://www.dqs.de/futuretense_cs/dqs/files/pdf_files/Drucker...
http://www.dqs.de/futuretense_cs/dqs/files/pdf_files/Drucker...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

excerpt certificate

Note discussion on how to translate "Auszugszertifikat" found on the dict.cc forum site:
http://forum.dict.cc/forum-questions/detail-26648-Auszugszer...
I'll partially reproduce it here to save you time.
------------------------------------------------

Term: Auszugszertifikat + IQ netzwerk:

Asker: "Der Auditor empfiehlt X zu zertifizieren. Die 4 Standorte in Spanien sollten wie geplantin das Matrixzertifikat aufgenommen werden. Ein *Auszugszertifikat* im Rahmen des IQ-Netwerkes für Spanien ist noch zu erstellen."

Answer: re Auszugszertifikat by Catwoman -
"bei Google finde ich diese Bezeichnung nur auf der DQS- Website, sie selber nennen das Excerpt Certificate (siehe http://www.ebmpapst.us/Documents/291658 QM TGA Cert 11-03.pd...

Also note:

The last word of the link below (which I reproduce in full, in order to show the .pdf is a translation of an "Auszugszertifikat").

The document, which is in English, gives "Auszugszertifikat" as "excerpt certificate".

http://www.harting-appliedtechnologies.com/imperia/md/conten...

-------------------

And finally, the link provided by the answerer on the dict.cc forum. The English translation of "Auszugszertifikat" is, once again given as, "excerpt certificate"

http://www.ebmpapst.us/Documents/291658 QM TGA Cert 11-03.pd...

----------

I'm only comfortable scoring this a 3, since these could just be clumsy, literal translations of the German term, after all. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-17 23:34:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: the harting site translates "auszugszertifikat" as "excerpt FROM certificate..."

I give the link, again:
http://www.harting-applied-technologies.com/imperia/md/conte...
Peer comment(s):

agree Bernd Runge : see discussion
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, John, and everybody else. Excerpt certificate still sounds a little odd, but it seems to be the term the certifying body uses itself most often."
22 mins

abridged certificate

I know you can get these for birth and marriage certificates, so why not this?

Something went wrong...
+1
26 mins

Annex

Motherlode! I just went to the DQS website and it was bilingual, below the link for sample English certificates. The Hauptzertifikat/Main Certificate is issued for the headoffice while the Auszugszertifikat/Annex is a copy issued to the subsidiaries and only valid in connection with the main certificate. Also head office and subsidiaries may have different scopes certified.
Peer comment(s):

agree Nikolaos Angelidis
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search