Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
nos proyectamos al mundo
English translation:
We're aiming/pushing for a global presence
Added to glossary by
jacana54 (X)
Feb 18, 2009 01:55
15 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
nos proyectamos al mundo
Spanish to English
Marketing
Business/Commerce (general)
Estoy revisando la presentación (oral) de una empresa.
Ya vi las respuestas anteriores en los Kudoz, creo que ninguna encaja perfectamente. Por ejemplo "position" es una gran idea, pero quiero agregarle una idea de impulso, de lanzarse.
En el contexto, lo que quiere decir es que quieren aumentar el volumen de sus exportaciones y hacerse conocer en nuevos mercados del exterior.
Busco algo que suene bien tanto en inglés del R.U. como en el de EE. UU. (En este caso, lo que se me ocurre a mi es muy malo).
Desde ya, muchas gracias.
Ya vi las respuestas anteriores en los Kudoz, creo que ninguna encaja perfectamente. Por ejemplo "position" es una gran idea, pero quiero agregarle una idea de impulso, de lanzarse.
En el contexto, lo que quiere decir es que quieren aumentar el volumen de sus exportaciones y hacerse conocer en nuevos mercados del exterior.
Busco algo que suene bien tanto en inglés del R.U. como en el de EE. UU. (En este caso, lo que se me ocurre a mi es muy malo).
Desde ya, muchas gracias.
Proposed translations
(English)
References
The world's mine oyster | Kim Metzger |
Change log
Feb 18, 2009 16:01: jacana54 (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/678802">jacana54 (X)'s</a> old entry - "nos proyectamos al mundo"" to ""We're aiming/pushing for a global presence""
Proposed translations
8 hrs
Selected
We're aiming/pushing for a global presence
Expresses the concept in business English and includes the idea of impulso/lanzarse as you request
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-02-18 16:09:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks, Lucia, I tried to match the slight business-speak imprecision of the Spanish with my English equivalent!
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-02-18 16:09:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks, Lucia, I tried to match the slight business-speak imprecision of the Spanish with my English equivalent!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used this because it fits in best with the rest of the text. It's not the most precise sentence in Spanish, but I think this is what they mean."
4 mins
worldwide coverage / scope
=
10 mins
we make a worldwide impact; we make an impact on the world
another option
Mike :)
Mike :)
11 mins
we intend to make the world our oyster !
perhaps you can play around with this adage by Shakespear.
2 hrs
Increase our international market penetration
If you are looking into increasing export sales and opening new international markets, I think this could do.
Without context it is difficult to know wheteher this will fit or not
Without context it is difficult to know wheteher this will fit or not
4 hrs
achieve global recognition
have seen this term used often
Reference:
http://safecorner.savingantiquities.org/2007/10/will-we-achieve-global-recognition-in.html
http://www.hinduonnet.com/2006/03/24/stories/2006032404892004.htm
Reference comments
37 mins
Reference:
The world's mine oyster
From Shakespeare's The Merry Wives of Windsor
Falstaff:
I will not lend thee a penny.
Pistol:
Why then the world's mine oyster,
Which I with sword will open.
If you boast that "The world's my oyster" nowadays, you're claiming that the world's riches are yours to leisurely pluck from the shell. The braggart ensign Pistol, however, utters the phrase as a sort of threat—of the aggressively bombastic kind he's known for. Sir John Falstaff, a braggart almost the equal of Pistol, refuses to lend him a penny; Pistol promises to use his sword, if not on Falstaff, then on other helpless victims, to pry open their purses. Pistol's thievish intentions have largely been forgotten, and "The world's my oyster" has become merely a conceited proclamation of opportunity.
http://www.enotes.com/shakespeare-quotes/why-then-world-s-mi...
Falstaff:
I will not lend thee a penny.
Pistol:
Why then the world's mine oyster,
Which I with sword will open.
If you boast that "The world's my oyster" nowadays, you're claiming that the world's riches are yours to leisurely pluck from the shell. The braggart ensign Pistol, however, utters the phrase as a sort of threat—of the aggressively bombastic kind he's known for. Sir John Falstaff, a braggart almost the equal of Pistol, refuses to lend him a penny; Pistol promises to use his sword, if not on Falstaff, then on other helpless victims, to pry open their purses. Pistol's thievish intentions have largely been forgotten, and "The world's my oyster" has become merely a conceited proclamation of opportunity.
http://www.enotes.com/shakespeare-quotes/why-then-world-s-mi...
Note from asker:
Thanks, Kim. It doesn't fit the the context, but you certainly brightened up my day! Shakespeare "la tiene clara"!! :-))) |
Discussion