Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
EANS
English translation:
Non-Serious Adverse Events (NSAEs)
Added to glossary by
Alvaro Aliaga
Aug 21, 2008 05:40
15 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
EANS
Spanish to English
Medical
Medical (general)
From written progress notes...
"Se suspende el aporte de O2 por máscara el 26/6. Como EANS y no relacionado con la droga en estudio presentó: cefalea leve del 24-26/6..."
"Se suspende el aporte de O2 por máscara el 26/6. Como EANS y no relacionado con la droga en estudio presentó: cefalea leve del 24-26/6..."
Proposed translations
(English)
5 +3 | Serious Adverse Events (SAEs) | Alvaro Aliaga |
3 -1 | European Association of Neurosurgical Societies | Enrique Reyes |
Change log
Aug 26, 2008 04:13: Alvaro Aliaga Created KOG entry
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
Serious Adverse Events (SAEs)
EANS = efecto adverso no serio/severo, o reacción adversa no seria/severa.
HTH.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-21 07:50:13 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, my bad, I'm way too sleepy. It should be non-serious adverse events (NSAEs).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-21 07:52:23 GMT)
--------------------------------------------------
I think I can correct the entry once this question is closed. Once again, thank you Liz Askew.
HTH.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-21 07:50:13 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, my bad, I'm way too sleepy. It should be non-serious adverse events (NSAEs).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-21 07:52:23 GMT)
--------------------------------------------------
I think I can correct the entry once this question is closed. Once again, thank you Liz Askew.
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
17 mins
European Association of Neurosurgical Societies
En términos médicos es la abreviación que conozco. Sin embargo por el contexto de tu documento no estoy muy seguro de que sea el término que estás buscando. ¿En alguna parte previa del documento se menciona esta Asociación? Quizá entonces sí sea el término correcto.
--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2008-08-22 07:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
De acuerdo totalmente. Mi respuesta no es correcta en este contexto. Saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2008-08-22 07:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
De acuerdo totalmente. Mi respuesta no es correcta en este contexto. Saludos!
Peer comment(s):
agree |
Egmont
: www.acronymfinder.com
1 hr
|
disagree |
Alvaro Aliaga
: No.
5 hrs
|
disagree |
Rita Tepper
: no en este contexto
8 hrs
|
Something went wrong...