May 22, 2008 07:58
16 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

en grado de tentativa

Spanish to French Law/Patents Law (general)
en conconrso ideal con un delito de homicidio en grado de tentativa
merci d'avance

Proposed translations

+4
48 mins
Selected

(délit de) tentative de meurtre

la expresión "en grado de" no se traduce como tal.
Se habla de grados (degrés) 1º y 2º y tentativa de (cometer) un homicidio.

Il demeure entendu que, sans préjudice de la portée générale du paragraphe (1), lorsqu'un chef d'accusation inculpe de meurtre grave au premier degré et que les témoignages ne prouvent pas le meurtre grave au premier degré, mais prouvent le meurtre au premier degré ou au deuxième degré ou une tentative de commettre un meurtre au premier degré ou au deuxième degré, le jury peut déclarer l'accusé non coupable de meurtre grave au premier degré, mais coupable de meurtre au premier degré, de meurtre au deuxième degré ou de tentative de commettre un meurtre au premier degré ou un meurtre au deuxième degré, selon le cas.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-22 11:32:12 GMT)
--------------------------------------------------

Évidemment, l'explication aurait dû être en français
Peer comment(s):

agree Marie-Aude Effray
12 mins
Merci Marie-Aude
agree Egmont
14 mins
gracias
agree Maria Begona
1 hr
Gracias Begoña
agree Carlos Peña Novella
13 hrs
gracias Carlos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 hrs

"tentative de meurtre"

homicidio en grado de tentativa significa: una tentativa de homicidio. Es decir, que no se llegó a consumar el homicidio sino que existió una tentativa. Se podría traducir como: "en concurso ideal con un delito de tentativa de homicidio
Something went wrong...
21 hrs

juge de proximité

C'est ce que dit au moins le dictionnaire-juridique.com
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search