Glossary entry

English term or phrase:

cross-sell and up-sell

Italian translation:

cross-sell e up-sell

Added to glossary by Massimo Gaido
Jul 15, 2002 23:19
21 yrs ago
12 viewers *
English term

cross-sell and up-sell

English to Italian Marketing
XY provides businesses with a rich set of features to
cross-sell and up-sell products and services.Customers can be
proactively targeted through outbound voice and email
campaigns

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

cross-sell e up-sell

.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-15 23:28:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Cross Selling
Un altro obiettivo che possiamo raggiungere utilizzando i dati presenti nel nostro database è definire meglio i nostri piani di marketing e organizzare campagne di
\"cross-selling\".
Le domande a cui dobbiamo rispondere in una campagna di cross selling sono:
a quali consumatori potremmo vendere questo prodotto o questo gruppo di prodotti ?
quali prodotti potremmo vendere a questo gruppo di clienti ?
Molto spesso possiamo scoprire che un certo gruppo di clienti, ben definiti secondo una certa logica, per esempio i \"migliori\" compratori di fondi comuni, sono altresì i migliori candidati, nel caso abbiano meno di 35 anni, per la vendita di azioni.

http://open.cineca.it/datamining/db_marketing/db_marketing.h...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-15 23:28:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Ma tutte queste funzionalità aggiuntive non bastano nelle applicazioni analitiche di nuova generazione, soprattutto quelle a supporto delle strategie di CRM, perché la novità soprattutto andando su Web è che l\'analista deve essere on-line, la decisione deve essere presa mentre il customer interagisce col sito di e-commerce, la proposta di up-sell o cross-sell avanzata prima che la sessione venga chiusa. Oracle9i ha risposto a questa esigenza introducendo Oracle Personalization, un recommendation engine real-time per la generazione di raccomandazioni in applicazioni web-based, direttamente incapsulato nel database.

http://thinklab.telecomitalialab.com/OracleOpenWorld.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-15 23:45:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Come dai siti di cui sopra (e sotto), potresti usare
** \"programmi e servizi di cross-selling e up-selling\" **



--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-15 23:46:49 (GMT)
--------------------------------------------------

........del personale rifacendosi ai recenti cambiamenti della legislazione italiana riguardanti
il mercato del lavoro Implementazione dei programmi di cross-selling ...

www.gruppobipielle.it/presentazione/ 4%20-%20Presentazione%20-%20Giugno%202001.pdf
Peer comment(s):

agree Daniela McKeeby
2 hrs
agree AndiG
6 hrs
agree Gilda Manara
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, ho deciso di lasciare i termini in inglese, come mi hai suggerito. Grazie anche agli altri, nel caso li volessi tradurre! Bruno"
+3
17 mins

per il cross-selling e l'up-selling

Le tipiche tecniche adottate in questa fase sono quelle del cross-selling e dell'up-selling.

Il cross-selling mira ad aumentare il numero dei prodotti/servizi venduti al cliente, attraverso l'offerta di un prodotto/servizio complementare a quello per il quale il cliente ha manifestato un'intenzione d'acquisto.

Quando invece si offre un prodotto di migliore qualità e costo, ma con il medesimo valore d'uso di quello scelto dal cliente, si parla di up-selling.

In entrambi i casi la riuscita non può che scaturire da una perfetta conoscenza del cliente, attraverso la quale l'impresa può capire quale è la giusta offerta, il giusto momento, il giusto canale.

Peer comment(s):

agree Enzo Tamagnone
22 mins
agree Laura Galli Mari
6 hrs
agree Ilde Grimaldi
6831 days
Something went wrong...
+1
11 hrs

.. offre una serie di strumenti atti a rafforzare le vendite di prodotti e servizi

In realtà sono d'accordo con i colleghi nel lasciare in inglese: "per l'up-selling e il cross-selling" ...perché nel gergo del marketing sono usati in inglese.Ma se proprio vuoi tradurre, generalizzando..

Up-selling = Up-selling (vendere a prezzo più alto o vendere prodotti collegati di maggiore prezzo)
Cross selling, Vendita di prodotti complementari
Peer comment(s):

agree Mirelluk : Se si decide di tradurre
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search