Sep 20, 2007 18:39
16 yrs ago
4 viewers *
English term

a separate leave-behind piece

English to French Marketing Advertising / Public Relations marketing offer
Bonjour... Comment traduire cette expression en peu de mots? La traduction est censée être "enlevée et percutante"...
Presentations: Go to customer meetings
with a PowerPoint slide show and a separate leave-behind piece spotlighting how XXX products and services will help the customer
meet his goals

Merci1

Proposed translations

6 mins
Selected

brochure/document séparé(e) à laisser sur place/à distribuer

*
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "à distribuer, c'est parfait. Merci. "
+1
5 mins

une brochure/carte/depliant

une suggestion
Peer comment(s):

agree Mohamed Mehenoun
4 mins
Something went wrong...
11 mins

catalogue

an idea !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search