Glossary entry

English term or phrase:

follow-up rate

Russian translation:

доля пациентов, оставшихся/находящихся под наблюдением

Added to glossary by Martinique
Jun 16, 2006 15:02
17 yrs ago
2 viewers *
English term

follow-up rate

English to Russian Medical Medical: Health Care hypertension follow-up study
"Follow-up was conducted until the end of 2000, at which time the follow-up rate wa 75%..."
Change log

Jun 16, 2006 16:39: Martinique changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Maksym Nevzorov, Oleksandr Melnyk, Martinique

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Irina Semjonov Jun 18, 2006:
тогда как суммарная доля пациентов с другими органными неврозами составляет лишь 1,8%... http://revolution.allbest.ru/medicine. Dolja proshedshih posledujushhee/otdaljonnoe obsledovan
Irina Semjonov Jun 18, 2006:
DOLJA, po-moemu, horoshij termin, mozhno vyrazit' v %: Доля пациентов, плативших за получение медицинской помощи, в %... http://www.aspe.spb.ru

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

доля пациентов, оставшихся под наблюдением

Контекста маловато, но по смыслу, мне кажется, это вот что:

...к этому времени (то есть к концу 2000 года) под наблюдением осталось 75% пациентов (участников исследования, испытуемых)...

или

... в эти сроки (то есть в конце 2000 года) было обследовано 75% пациентов (участников исследования, испытуемых)...
Peer comment(s):

agree Irina Semjonov : follow up= мед. последующее врачебное наблюдение; последующий; катамнестический; больной, состоящий на учёте; контроль; учёт; изучение отдалённых результатов; катамнез; последующее наблюдение
34 mins
Спасибо :)
agree Kirill Semenov
1 hr
Спасибо :)
neutral Vladimir Dubisskiy : RE: доля пациентов. The word "доля" is better be changed, usage is incorrect and неизящно :-)).
3 hrs
Спасибо. Доля, процент и % здесь означают одно и то же. Кстати, в двух своих вариантах перевода я использовала %
agree Ann Nosova : да, это процент оставшихся (25% - потерялись или умерли)
9 hrs
Спасибо :)
agree Oleg Sollogub
1 day 2 hrs
Спасибо :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! Ваш ответ наиболее подходит в контексте всей статьи. "
+1
5 hrs

dva varianta

Patzienti nahodilis pod nabliudeniem do kontza 2000 goda, i k etomu vremeni ih kolichestvo sostavlialo 75% ot (obshego chisla na nachalo nabliudenia).

or changing structure a bit:

(Posleoperatsionnoe, probably?) Nabliudenie bylo prekrascheno v kontse 2000 goda, k etomu vremeni pod nabliudeniem ostavalos' 75% patzientov.

Peer comment(s):

agree Ann Nosova : да, и так можно, смысл один (доля=часть=процент) - это укр "доля" Вас смущает, а в русском это слово имеет смысл "долевой"
5 hrs
neutral Martinique : А чем ваше "k etomu vremeni pod nabliudeniem ostavalos' 75% patzientov" отличается от моего "к этому времени ... под наблюдением осталось 75% пациентов"?
1 day 42 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search