Glossary entry

English term or phrase:

no effect level

Romanian translation:

doză maximă netoxică / nivel netoxic maxim

Added to glossary by Mihaela Petrican
Apr 22, 2006 07:36
18 yrs ago
1 viewer *
English term

no effect level

English to Romanian Medical Medical: Pharmaceuticals Farmacologie preclinică
X showed a renal toxicity in rats and dogs with a no effect level of 2.5 mg/kg.

Este vorba de doza maximă de substanţă care nu produce efecte adverse; nu sunt sigură cum s-ar traduce exact în română: varianta mea ar fi "doză maximă tolerată", în italiană/franceză văd că traduc expresia ca atare: "doză maximă fără efect".
Vreo sugestie?
Mulţumiri!

Proposed translations

16 mins
Selected

doză maximă netoxică / nivel netoxic maxim

Cred că este la fel de bine şi cu "doză max. tolerată" sau "doză max. fără efect toxic". Se poate folosi şi "nivel toxic minim" etc. atâta timp cât se înţelege despre ce e vorba, mi se pare OK în oricare variantă.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc mult!"
3 days 2 hrs

prag de toxicitate

atenţie, dacă utilizăm varianta care conţine "Fără efect" se sugerează implicit că nu va avea nici efectul scontat. trebuie precizată referirea la toxicitate. Domnul Alexandrescu are dreptate.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search