Jul 28, 2005 08:19
18 yrs ago
English term
needs his muse on-hand and under-dressed
English to Russian
Tech/Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
уважаемые коллеги,
О художнике, перешедшем от традиционной живописи к работе с Photoshop:
"I prefer to work alone," he explains, disproving the notion that an artist needs muse on-hand and under-dressed at all times.
Все предложение не совсем понятно. Помогите пожалуйста разобраться.
О художнике, перешедшем от традиционной живописи к работе с Photoshop:
"I prefer to work alone," he explains, disproving the notion that an artist needs muse on-hand and under-dressed at all times.
Все предложение не совсем понятно. Помогите пожалуйста разобраться.
Proposed translations
(Russian)
4 +7 | Муза - (практически) без одежды | Kurt Porter |
Proposed translations
+7
8 mins
Selected
Муза - (практически) без одежды
The artist is showing disdain for working with live models (or a muse without much clothing in this case).
He's saying he can accomplish the same work using Photoshop alone.
He's saying he can accomplish the same work using Photoshop alone.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...