Merhabalar [Sözlük ve Kaynak Aranıyor]
Thread poster: francophone
francophone
francophone
Local time: 18:20
English to Turkish
+ ...
Oct 6, 2005

Merhabalar abiler ablalar ben yıldız teknik üniversitesi fransızca tercumanlık 1. sınıf öğrencisiyim
ablam istanbul üniversitesi ingilizce M.T mezunu ben uzun süre önce keşfetmiştim burayı ablama faydalı olur diye ama kader işte bana faydalı olacak herneyse bölümümün fransızca olmasından dolayı biliyorsunuz ki bana fransızca-türkçe kaynaklar lazım şu anda tüm forumları tek tek dolaşıyorum(TÜRKÇE OLAN) umarım ihtiyaçlarımı karşılayacak offline söz
... See more
Merhabalar abiler ablalar ben yıldız teknik üniversitesi fransızca tercumanlık 1. sınıf öğrencisiyim
ablam istanbul üniversitesi ingilizce M.T mezunu ben uzun süre önce keşfetmiştim burayı ablama faydalı olur diye ama kader işte bana faydalı olacak herneyse bölümümün fransızca olmasından dolayı biliyorsunuz ki bana fransızca-türkçe kaynaklar lazım şu anda tüm forumları tek tek dolaşıyorum(TÜRKÇE OLAN) umarım ihtiyaçlarımı karşılayacak offline sözlükler bulailirim ve sizlerde bana bu konularda yardımcı olabilirsiniz. şimdilik hoşçakalın diyorum..
Murat KORKMAZ

[Subject edited by staff or moderator 2005-10-09 00:52]
Collapse


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 17:20
Member
English to Turkish
+ ...
Merhaba Oct 9, 2005

"Genel" olarak kaynak arıyorsanız, yukarıdaki Community menüsünden "Forum Search" ve "Glosspost" işlevlerini kullanabilirsiniz. Aradığınız belli bir kaynak var da, bu sözünü ettiğim yerlerde de bulamıyorsanız, tam olarak ne aradığınızı belirtirseniz yardımcı olmaya çalışabiliriz.

Selamlar,
Özden


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Merhabalar [Sözlük ve Kaynak Aranıyor]


Translation news in Türkiye





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »