This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello, I'm Marta Scotti, and I study Foreign Languages, Literature, and Translation Techniques at the University of Milan.
I'm conducting research on translation technologies for my thesis, and I'm reaching out to various professional translators to gather significant data. My aim is to understand the current usage of translation technologies, particularly the use of CAT Tools, artificial intelligence, and Neural Machine Translation. ... See more
[Italian version below]
Hello, I'm Marta Scotti, and I study Foreign Languages, Literature, and Translation Techniques at the University of Milan.
I'm conducting research on translation technologies for my thesis, and I'm reaching out to various professional translators to gather significant data. My aim is to understand the current usage of translation technologies, particularly the use of CAT Tools, artificial intelligence, and Neural Machine Translation.
I would greatly appreciate it if you could take a moment to answer the questionnaire I've prepared. Your experience and opinion are crucial to enriching my research and obtaining accurate results. The questionnaire is designed to gather detailed information about your use of translation technologies and your perception of the benefits and limitations of these tools.
I assure you that all your responses will be treated confidentially and used solely for academic purposes.
Thank you very much for your availability and cooperation. If you have any questions or doubts about the questionnaire or my research, please don't hesitate to contact me.
Sono Marta Scotti, studentessa laureanda magistrale in Letterature Europee ed Extraeuropee presso l'Università degli Studi di Milano.
Sto conducendo una ricerca sulle tecnologie della traduzione per la mia tesi di laurea e mi rivolgo a diversi traduttori professionisti per raccogliere dati significativi. Il mio obiettivo è comprendere l'attuale utilizzo delle tecnologie nella traduzione, in particolare l'uso di CAT Tools, l'intelligenza artificiale e la Neural Machine Translation.
Mi farebbe molto piacere se poteste dedicare qualche momento del vostro tempo a rispondere al questionario che ho preparato. La vostra esperienza e la vostra opinione sono fondamentali per arricchire la mia ricerca e ottenere risultati accurati. Il questionario è progettato per raccogliere informazioni dettagliate sul tuo utilizzo delle tecnologie della traduzione e la tua percezione dei vantaggi e dei limiti di tali strumenti.
Vi assicuro che tutte le vostre risposte saranno trattate in modo confidenziale e utilizzate esclusivamente per scopi accademici.
Grazie mille per la vostra disponibilità e collaborazione. Se avete domande o dubbi riguardo al questionario o alla mia ricerca, non esitate a contattarmi.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.