This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
La Classe Local time: 17:26 French to English + ...
Aug 25, 2009
Hello All!
Hello!
I have created a new project in transit, specified everything. But after opening that project, when I try to open a language pair, the system cannot find the .FRA file created.
Can u please tell me how to open/create a language pair in transit?
Thanks in advance.
Manohar ROSHAN
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tobias Hugener (X) Local time: 13:56
File(s) imported?
Aug 25, 2009
Hi Manohar.
I take it you’ve already configured the project settings indicating the file(s) and file type you want to translate. The next step would be to import the file(s). During the import, Transit filters the files, splits them into easy-to-manage sections and carries out a pretranslation.
If you're not sure about how to import files in Transit, may I suggest you to check the manual (chapter 4.6 Importing files).<... See more
Hi Manohar.
I take it you’ve already configured the project settings indicating the file(s) and file type you want to translate. The next step would be to import the file(s). During the import, Transit filters the files, splits them into easy-to-manage sections and carries out a pretranslation.
If you're not sure about how to import files in Transit, may I suggest you to check the manual (chapter 4.6 Importing files).
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Attila Piróth France Local time: 13:56 Member English to Hungarian + ...
Have you imported the file(s)?
Aug 25, 2009
If yes, go to the project folder, and check what files you have there. It has already happened to me that the extension was mixed up; in that case fixing the extension manually was the way to go.
Kind regards, Attila
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
La Classe Local time: 17:26 French to English + ...
TOPIC STARTER
Workstation version
Aug 26, 2009
Hello All!
I am using workstation version, in which there are some features like export/import are not available.
Thanks a lot for your support.
Manohar ROSHAN
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tobias Hugener (X) Local time: 13:56
User role in Transit NXT?
Aug 26, 2009
In your first post, you said you created a project. So you dont have Transit Satellite, do you?
Maybe you're using Transit NXT with an inappropriate user role then?
Regards, Tobias
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free