This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Leslei Morgan Local time: 10:51 English to Portuguese + ...
May 16, 2009
Hi There,
Could I suggest for us to start a Forum about rates? I would be grateful if you could reply in the following manner.
Rate Type: Proofreading Rate Currency: US$ Media: TV Rate: U$1.00 per minute of the total reel lenght
Many thnxs
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
sokolniki United States Local time: 04:51 English to Russian + ...
TV/movie subtitles proofing rate..
May 16, 2009
.. the way I use it is based my per hour (or per word, if some agencies insist) proofing rate. Obviously, it is different for different language pairs - that is the reason why I would not share my rate.
Take the per minute rate offered by the client and make the necessary calculations to see how well it matches your regular per hour proofing rate. As regards per word proofing rate in lots of cases I applied it as half of translation per word rate.
.. the way I use it is based my per hour (or per word, if some agencies insist) proofing rate. Obviously, it is different for different language pairs - that is the reason why I would not share my rate.
Take the per minute rate offered by the client and make the necessary calculations to see how well it matches your regular per hour proofing rate. As regards per word proofing rate in lots of cases I applied it as half of translation per word rate.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.